Translate to
Siamo tutti annoiati
We′re all bored
Siamo tutti così stanchi di tutto
We're all so tired of everything
Aspettiamo treni che non stanno arrivando
We wait for trains that just aren′t coming
Mostriamo le nostre diverse lettere scarlatte
We show off our different scarlet letters
Fidati, la mia è la migliore
Trust me, mine is better
Siamo così giovani
We're so young
Ma siamo sulla strada della rovina
But we're on the road to ruin
Giochiamo stupidi ma sappiamo esattamente cosa stiamo facendo
We play dumb but we know exactly what we′re doin′
Piangiamo lacrime di mascara in bagno
We cry tears of mascara in the bathroom
Tesoro la vita è solo un'aula di scuola
Honey, life is just a classroom
(Ah ah ah ah ah ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Perchè piccolo potrei costruire un castello
'Cause baby, I could build a castle
Al di fuori dei mattoni che mi buttano addosso
Out of all the bricks they threw at me
E ogni giorno é come una battaglia
And every day is like a battle
Ma ogni notte con noi è come un sogno
But every night with us is like a dream
piccolo siamo i nuovi romantici
Baby, we′re the new romantics
Andiamo, vieni insieme a me
Come on, come along with me
Il cuore spezzato é l'inno nazionale
Heartbreak is the national anthem
Lo cantiamo orgogliosamente
We sing it proudly
Siamo troppo impegnati a ballare
We are too busy dancing
Per fermare i nostri piedi
To get knocked off our feet
piccolo siamo i nuovi romantici
Baby, we're the new romantics
Le migliori persone nella vita sono libere
The best people in life are free
Siamo tutti qui
We′re all here
Le luci e il rumore stanno accecando
The lights and noise are blinding
Noi indietreggiamo
We hang back
Tutto consiste nel tempismo
It's all in the timing
È il poker
It′s poker
Non può leggermelo in faccia
He can't see it in my face
Ma sto per giocare il mio asso (ah)
But I'm about to play my Ace (ah)
Abbiamo bisogno di amore
We need love
Ma tutto ciò che vogliamo è il pericolo
But all we want is danger
Facciamo squadra
We team up
Quindi cambia lato come un cambiadischi
Then switch sides like a record changer
Le voci sono terribili e crudeli
The rumors are terrible and cruel
Ma tesoro la maggior parte sono vere
But honey, most of them are true
(Ah ah ah ah ah ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Perchè piccolo potrei costruire un castello
′Cause baby, I could build a castle
Al di fuori dei mattoni che mi buttano addosso
Out of all the bricks they threw at me
E ogni giorno é come una battaglia
And every day is like a battle
Ma ogni notte con noi è come un sogno
But every night with us is like a dream
piccolo siamo i nuovi romantici
Baby, we′re the new romantics
Andiamo, vieni insieme a me
Come on, come along with me
Il cuore spezzato é l'inno nazionale
Heartbreak is the national anthem
Lo cantiamo orgogliosamente
We sing it proudly
Siamo troppo impegnati a ballare
We are too busy dancing
Per fermare i nostri piedi
To get knocked off our feet
piccolo siamo i nuovi romantici
Baby, we're the new romantics
Le migliori persone nella vita sono libere
The best people in life are free
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Oh, oh
Oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Avanti, vieni con me
So, come on, come along with me
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Le migliori persone nella vita sono libere
The best people in life are free
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Per favore prendi la mia mano e
Please take my hand and
Per favore portami a ballare e
Please take me dancing, and
Per favore, lasciami incagliato
Please leave me stranded
È così romantico (è così romantico)
It′s so romantic (it's so romantic)
(Ah ah ah ah ah ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
oh, perché piccolo potrei costruire un castello
Oh, ′cause baby, I could build a castle
Al di fuori dei mattoni che mi buttano addosso
Out of all the bricks they threw at me
E ogni giorno è come una battaglia
And every day is like a battle (oh-oh)
Ma ogni notte con noi è come un sogno
But every night with us is like a dream
perchè piccolo potrei costruirci un castello (castello)
'Cause baby, I could build a castle (castle)
Al di fuori dei mattoni che mi buttano addosso
Out of all the bricks they threw at me
E ogni giorno é come una battaglia
And every day is like a battle
Ma ogni notte con noi è come un sogno
But every night with us is like a dream
piccolo siamo i nuovi romantici
Baby, we′re the new romantics
Andiamo, vieni insieme a me
Come on, come along with me
Il cuore spezzato é l'inno nazionale
Heartbreak is the national anthem
Lo cantiamo orgogliosamente
We sing it proudly
Siamo troppo impegnati a ballare
We are too busy dancing
Per fermare i nostri piedi
To get knocked off our feet
piccolo siamo i nuovi romantici
Baby, we're the new romantics
Le migliori persone nella vita sono libere
The best people in life are free
