Translate to
Nós todos estamos entediados
We′re all bored
Nós todos estamos cansados de tudo
We're all so tired of everything
Nós esperamos por trens que não estão vindo
We wait for trains that just aren′t coming
Nós exibimos nossas diferentes histórias de tragédia
We show off our different scarlet letters
Acredite, a minha é melhor
Trust me, mine is better
Nós somos tão jovens
We're so young
Mas estamos na estrada em direção a ruína
But we're on the road to ruin
Nós nos fazemos de bobo, mas nós sabemos exatamente o que estamos fazendo
We play dumb but we know exactly what we′re doin′
Nós choramos lágrimas de rímel no banheiro
We cry tears of mascara in the bathroom
Querido, a vida é apenas uma sala de aula
Honey, life is just a classroom
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Porque, querido, eu poderia contruir um castelo
'Cause baby, I could build a castle
Com todas as pedras que eles atiraram em mim
Out of all the bricks they threw at me
E todo dia é como uma batalha
And every day is like a battle
Mas toda noite com a gente é como um sonho
But every night with us is like a dream
Querido, representamos o novo romance
Baby, we′re the new romantics
Venha, me acompanhe
Come on, come along with me
Decepção amorosa é o hino nacional
Heartbreak is the national anthem
Nós cantamos com orgulho
We sing it proudly
Nós estamos ocupados demais dançando
We are too busy dancing
Pra nos encantarmos por alguém
To get knocked off our feet
Querido, representamos o novo romance
Baby, we're the new romantics
As melhores pessoas da vida são livres
The best people in life are free
Nós estamos todos aqui
We′re all here
As luzes e barulhos são ofuscantes
The lights and noise are blinding
Nós recuamos
We hang back
O segredo está no tempo
It's all in the timing
É poker
It′s poker
ele não consegue ver no meu rosto
He can't see it in my face
Mas eu estou prestes a jogar meu Ás (ah)
But I'm about to play my Ace (ah)
Nós precisamos de amor
We need love
Mas tudo o que queremos é perigo
But all we want is danger
Nós formamos equipes
We team up
E então mudamos de lado como um trocador de vinis
Then switch sides like a record changer
Os boatos são terríveis e cruéis
The rumors are terrible and cruel
Mas a maioria deles são verdade
But honey, most of them are true
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Porque, querido, eu poderia contruir um castelo
′Cause baby, I could build a castle
Com todas as pedras que eles atiraram em mim
Out of all the bricks they threw at me
E todo dia é como uma batalha
And every day is like a battle
Mas toda noite com a gente é como um sonho
But every night with us is like a dream
Querido, representamos o novo romance
Baby, we′re the new romantics
Venha, me acompanhe
Come on, come along with me
Decepção amorosa é o hino nacional
Heartbreak is the national anthem
Nós cantamos com orgulho
We sing it proudly
Nós estamos ocupados demais dançando
We are too busy dancing
Pra nos encantarmos por alguém
To get knocked off our feet
Querido, representamos o novo romance
Baby, we're the new romantics
As melhores pessoas da vida são livres
The best people in life are free
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Oh-oh
Oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Então venha, acompanhe-me
So, come on, come along with me
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
As melhores pessoas da vida são livres
The best people in life are free
(Oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Por favor, segure a minha mão e
Please take my hand and
Por favor, me chame para dançar, e
Please take me dancing, and
Por favor, me abandone
Please leave me stranded
É tão romântico (é tão romântico)
It′s so romantic (it's so romantic)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Oh, pois querido, eu poderia construir um castelo
Oh, ′cause baby, I could build a castle
Com todas as pedras que eles atiraram em mim
Out of all the bricks they threw at me
E todo dia é como uma batalha, oh-oh
And every day is like a battle (oh-oh)
Mas toda noite com a gente é como um sonho
But every night with us is like a dream
Porque, meu bem, eu poderia contruir um castelo (castelo)
'Cause baby, I could build a castle (castle)
Com todas as pedras que eles atiraram em mim
Out of all the bricks they threw at me
E todo dia é como uma batalha
And every day is like a battle
Mas toda noite com a gente é como um sonho
But every night with us is like a dream
Querido, representamos o novo romance
Baby, we′re the new romantics
Venha, me acompanhe
Come on, come along with me
Decepção amorosa é o hino nacional
Heartbreak is the national anthem
Nós cantamos com orgulho
We sing it proudly
Nós estamos ocupados demais dançando
We are too busy dancing
Pra nos encantarmos por alguém
To get knocked off our feet
Querido, representamos o novo romance
Baby, we're the new romantics
As melhores pessoas da vida são livres
The best people in life are free
