Translate to
Aquí vamos!
Here we go!
Rompelo de nuevo
Break it down again
Así que estos son mis sueños
So those are my dreams
Y estos son mis ojos
And these are my eyes
Póngase de pie como un hombre
Stand tall like a man
Testarudo como un caballo
Headstrong like a horse
Cuando está todo mezclado
When it′s all mixed up
Mejor romperlo
Better break it down
En el mundo de los secretos
In the world of secrets
En el mundo del sonido
In the world of sound
Es en la forma en la que siempre te escondes de la luz
It's in the way you′re always hiding from the light
Ve por ti mismo, has estado sentado sobre una bomba de tiempo
See for yourself you have been sitting on a time bomb
Ninguna revolución, tal vez alguien en otro lugar
No revolution maybe someone somewhere else
Podría mostrarte algo nuevo acerca de tuyo y tu canción interior
Could show you something new about you and your inner song
Y todo el amor y todo el amor en el mundo
And all the love and all the love in the world
No hará que la lluvia deje de caer
Won't stop the rain from falling
Los residuos se filtran bajo tierra
Waste seeping underground
Rompelo de nuevo
(Break it down again)
Quiero romperlo
I want to break it down
Rompelo de nuevo
(Break it down again)
Rompelo de nuevo
Break it down again
Así que estos son mis esquemas
So those are my schemes
Y estos son mis planes
And these are my plans
Consejos caliente para los chicos
Hot tips for the boys
Noticias frescas de la fuerza
Fresh news from the force
Cuando está todo mezclado
When it's all mixed up
Mejor romperlo
Better break it down
En el mundo del silencio
In the world of silence
En el mundo del sonido
In the world of sound
"no duermes para soñar", dicen los arquitectos de la vida
"No sleep for dreaming" say the architects of life
Grandes bebés que botan, pan y mantequilla ¿Puedo tener una rebanada?
Big bouncing babies, bread and butter can I have a slice
Ellos no hacen mención de la belleza de la decadencia
They make no mention of the beauty of decay
Paraguas azul, amarillo y rosa, guárdalo para un día lluvioso
Blue, yellow, pink umbrella save it for a rainy day
Y todo el amor y todo el amor en el mundo
And all the love and all the love in the world
No hará que la lluvia deje de caer
Won′t stop the rain from falling
Los residuos se filtran bajo tierra
Waste seeping underground
Rompelo de nuevo
(Break it down again)
Quiero romperlo
I want to break it down
Rompelo de nuevo
(Break it down again)
Dando vueltas (dando vueltas)
Horsin′ around (horsin' around)
orar al poder
Pray to the power
Jugar a la multitud con su gran sonido exitoso
Play to the crowd with your big hit sound
Y no se cocinarán a fuego lento, no se cocinarán a fuego lento, no se cocinaran a fuego lento
And they won′t simmer, won't simmer, won′t simmer down
Jugar a la multitud
Play to the crowd
Jugar a la multitud
Pay to the crowd
Juega sí sí
Play yeah yeah
Es en la forma en la que siempre te escondes de la luz
It's in the way you′re always hiding from the light
Rápido al cielo al igual que Moisés en una motocicleta
Fast off to heaven just like Moses on a motorbike
Ninguna revolución, tal vez alguien en otro lugar
No revolution maybe someone somewhere else
¿Podría mostrarte algo nuevo para ayudarte
Could show you something new to help
Con los altibajos?
With the ups and downs
Rompelo de nuevo
(Break it down again)
Quiero romperlo
I want to break it down
Rompelo de nuevo
(Break it down again)
Rompelo de nuevo
Break it down again
Rompelo de nuevo
(Break it down again)
Rompelo de nuevo
(Break it down again)
Rompelo de nuevo
Break it down again
No más sueños somnolientos
No more sleepy dreaming
No construir mas
No more building up
Es hora de disolver
It is time to dissolve
Rompelo de nuevo
Break it down it again
No más sueños somnolientos
No more sleepy dreaming
