Break It Down Again Italian translation

Tears for Fears

Translate to

Ci siamo!
Here we go!

Abbattilo nuovamente
Break it down again
Così quelli sono i miei sogni
So those are my dreams
E questi i miei occhi
And these are my eyes
Stai in piedi come un uomo
Stand tall like a man
Cocciuto come un mulo
Headstrong like a horse

Quando tutto è mescolato
When it′s all mixed up
È meglio abbatterlo
Better break it down

Nel mondo dei segreti
In the world of secrets
Nel mondo del suono
In the world of sound

È nel modo in cui ti sei sempre nascosto dalla luce
It's in the way you′re always hiding from the light
Osserva tu stesso, sei rimasto seduto su una bomba a orologeria
See for yourself you have been sitting on a time bomb
Nessuna rivoluzione, magari qualcun altro da qualche altra parte
No revolution maybe someone somewhere else
Potrebbe mostrarti qualcosa di nuovo su te stesso e sul tuo canto interiore
Could show you something new about you and your inner song
E tutto l'amore e tutto l'amore del mondo
And all the love and all the love in the world
Non impedirà alla pioggia di cadere
Won't stop the rain from falling
E consumarsi nel sottosuolo
Waste seeping underground
Abbattilo nuovamente
(Break it down again)
Voglio abbatterlo
I want to break it down
Abbattilo nuovamente
(Break it down again)

Abbattilo nuovamente
Break it down again
Quindi questi sono i miei schemi
So those are my schemes
E questi i miei piani
And these are my plans
Suggerimenti bollenti per i ragazzi
Hot tips for the boys
Notizie fresche dalle forze armate
Fresh news from the force

Quando tutto è mescolato
When it's all mixed up
È meglio abbatterlo
Better break it down

Nel mondo del silenzio
In the world of silence
Nel mondo del suono
In the world of sound

"Non si dorme per sognare" dicono gli architetti della vita
"No sleep for dreaming" say the architects of life
Grandi balzi dolcezze, pane e burro: posso averne un pezzo?
Big bouncing babies, bread and butter can I have a slice
Non accennano nemmeno alla bellezza del degrado
They make no mention of the beauty of decay
Che un ombrello blu, giallo, rosa si risparmi per un giorno di pioggia
Blue, yellow, pink umbrella save it for a rainy day
E tutto l'amore e tutto l'amore del mondo
And all the love and all the love in the world
Non impedirà alla pioggia di cadere
Won′t stop the rain from falling
E consumarsi nel sottosuolo
Waste seeping underground
Abbattilo nuovamente
(Break it down again)
Voglio abbatterlo
I want to break it down
Abbattilo nuovamente
(Break it down again)

Cavalcando in giro (cavalcando in giro)
Horsin′ around (horsin' around)
Pregare il potere
Pray to the power
Gioca con la folla con il tuo grande colpo al suono
Play to the crowd with your big hit sound
E loro non si calmeranno, non si calmeranno, non si calmeranno
And they won′t simmer, won't simmer, won′t simmer down
Gioca con la folla
Play to the crowd
Paga alla folla
Pay to the crowd
Gioca
Play yeah yeah

È nel modo in cui ti sei sempre nascosto dalla luce
It's in the way you′re always hiding from the light
Veloce su nel cielo, proprio come Mosè su una motocicletta
Fast off to heaven just like Moses on a motorbike
Nessuna rivoluzione, magari qualcun altro da qualche altra parte
No revolution maybe someone somewhere else
Potrebbe mostrarti qualcosa di nuovo per aiutarti
Could show you something new to help
Con i tuoi alti e bassi
With the ups and downs
Abbattilo nuovamente
(Break it down again)
Voglio abbatterlo
I want to break it down
Abbattilo nuovamente
(Break it down again)
Abbattilo nuovamente
Break it down again
Abbattilo nuovamente
(Break it down again)
Abbattilo nuovamente
(Break it down again)

Abbattilo nuovamente
Break it down again
Non più sogni dormienti
No more sleepy dreaming
Basta erigere
No more building up
È tempo di dissolversi
It is time to dissolve
Abbattilo di nuovo
Break it down it again
Non più sogni dormienti
No more sleepy dreaming

Powered by musixmatch