Translate to
À l'aide !
Help!
J'ai besoin de quelqu'un
I need somebody
À l'aide !
Help!
Pas n'importe qui
Not just anybody
À l'aide !
Help!
Tu sais j'ai besoin de quelqu'un
You know I need someone
À l'aide !
Help!
Quand j'étais plus jeune, bien plus jeune qu'aujourd'hui
When I was younger, so much younger than today
(Je n'ai jamais eu besoin)
(I never needed)
Je n'ai jamais eu besoin d'aide
I never needed anybody′s help in any way
(Maintenant...)
(Now...)
Mais, maintenant cette époque est finie, je manque d'assurance
But, now these days are gone I'm not so self-assured
(Et maintenant, je découvre)
(And now I find)
Maintenant, je découvre que j'ai changé d'avis
Now I find I′ve changed my mind
Et j'ai ouvert les portes
And opened up the doors
Aide-moi si tu peux, je me sens déprimé
Help me if you can, I'm feeling down
Et j'apprécie vraiment ta présence
And I do appreciate you being 'round
Aide-moi, à avoir de nouveau les pieds sur terre
Help me get my feet back on the ground
Ne pourrais-tu pas s'il te plait, s'il te plait, m'aider ?
Won′t you please, please help me?
(Maintenant...)
(Now...)
Et maintenant ma vie a changé à tellement de niveaux
And now my life has changed in, oh, so many ways
(Mon indépendance)
(Mi independence)
Mon indépendance semble disparaître dans la brume
My independence seems to vanish in the haze
(Mais...)
(But...)
Mais de temps en temps, je me sens si peu sûr de moi
But, every now and then I feel so insecure
(Je sais que j'ai...)
(I know that I...)
Je sais que j'ai juste besoin de toi comme
I know that I just need you like
Je ne l'ai jamais auparavant
I′ve never done before
Aide-moi si tu peux, je me sens déprimé
Help me if you can, I'm feeling down
Et j'apprécie vraiment ta présence
And I do appreciate you being ′round
Aide-moi, à avoir de nouveau les pieds sur terre
Help me get my feet back on the ground
Ne pourrais-tu pas s'il te plait, s'il te plait, m'aider ?
Won't you please, please help me?
Quand j'étais plus jeune, bien plus jeune qu'aujourd'hui
When I was younger, so much younger than today
Je n'ai jamais eu besoin d'aide
I never needed anybody′s help in any way
Mais, maintenant cette époque est finie, je manque d'assurance
But, now these days are gone I'm not so self-assured
(Et maintenant, je découvre)
(And now I find)
Maintenant je trouve que j'ai changé ma façon de voir les choses et j'ai ouvert les portes.
Now I find I′ve changed my mind, I've opened up the doors
Aide-moi si tu peux, je me sens déprimé
Help me if you can, I'm feeling down
Et j'apprécie vraiment ta présence
And I do appreciate you being ′round
Aide-moi, à avoir de nouveau les pieds sur terre
Help me get my feet back on the ground
Ne pourrais-tu pas s'il te plait, s'il te plait, m'aider ?
Won′t you please, please help me?
Aide-moi !
Help me!
Aide-moi, oooh !
Help me, oooh!
