Maggie M’Gill French translation

The Doors

Translate to

Miss Maggie M'Gill, elle habitait sur une colline
It′s Maggie M'Gill, she lived on a hill.
Son père était soûl et lui a laissé faire ses volontés
Her daddy got drunk and left her no will.
Alors elle est descendue, descendue à Tangie Town
So she went down, down to Tangie Town.
Les gens là-bas aiment prendre leur pied
People down there really like to get it on.

Maintenant si tu es triste et que tu as le blues
Now if you′re sad and you're feeling blue
Sors et achète une paire de chaussures toutes neuves
Go out and buy a new pair of shoes
Et tu descends, tu descends à Tangie Town
And you go down, down to Tangie Town.
Parce que là-bas les gens aiment prendre leur pied
The people down there really like to get it on.

Fils illégitime d'une star du rock n' roll
Illegitimate son of a rock and roll star
Fils illégitime d'une star du rock n' roll
Illegitimate son of a rock and roll star
Maman a rencontré papa à l'arrière d'une voiture de rock n' roll
Mom met dad in the back of a rock and roll car.

Eh bien, je suis un vieux joueur de blues et je pense que tu comprends
Well I'm an old blues man
Eh bien, je suis un vieux joueur de blues et je pense que tu comprends
And I think that you understand
J'ai toujours chanté le blues depuis que le monde a commencé
I′ve been singing the blues ever since the world began.

Powered by musixmatch