Translate to
Uh, uh, confira (sim), uh
Uh, uh, check it out (yeah), uh
Junior M.A.F.I.A., uh (he-he)
Junior M.A.F.I.A., uh (he-he)
Uh (eu gosto disso) sim, sim
Uh (I like this) yeah, yeah
Nine-fo' (continue batendo)
Nine-fo′ (keep bangin')
Pra todas as minas na área com estilo e graciosidade
To all the ladies in the place with style and grace
Permita-me amarrar esses idiotas líricos em seus arbustos (uh)
Allow me to lace these lyrical douches in your bushes (uh)
Quem balança grooves e faz movimentos com todos os mamis?
Who rock grooves and make moves with all the mamis?
A parte de trás do clube, beber Moët é onde você vai me encontrar (o quê?)
The back of the club, sippin′ Moët, is where you'll find me (what?)
No fundo do clube, pegando umas minas, minha banca comigo
The back of the club, mackin' hoes, my crew′s behind me (uh)
Pergunta louca perguntando, passando
Mad question askin′, blunt passin'
Música explodindo, mas eu simplesmente não posso desistir
Music blastin′, but I just can't quit
Porque um desses mels biggie tem que rastejar com (isso mesmo)
Because one of these honeys Biggie got to creep with (that′s right)
Dormir com, manter o ep em segredo, por que não? (Uh)
Sleep with, keep the ep a secret, why not? (Uh)
Por que explodir meu lugar porque nós dois ficamos quentes?
Why blow up my spot 'cause we both got hot?
Agora se liga, eu tenho mais Mack's que o Craig, e na cama
Now check it, I got more mack than Craig, and in the bed
Acredite em mim, querida, eu tenho o suficiente para alimentar os necessitados (vamos lá)
Believe me, sweetie, I got enough to feed the needy (come on)
Não precisa ser ganancioso, eu tenho amigos loucos com Benzes
No need to be greedy, I got mad friends with Benzes
Notas C pelas camadas, fiel aos jogadores da vida (uh)
C-notes by the layers, true fuckin′ life players (uh)
Pule no Rover e venha, diga aos seus amigos pulem no GS3
Jump in the Rover and come over, tell your friends jump in the GS3
Eu tenho a crônica perto da árvore, porque (vamos lá)
I got the chronic by the tree, cuz (let's go)
Eu amo quando você me chama de Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
Jogue as mãos no ar se você é um verdadeiro jogador
Throw your hands in the air if you's a true player
Eu amo quando você me chama de Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
Pras gatinhas tirando grana de neguinhos como otários
To the honeys gettin′ money, playin′ niggas like dummies, uh
Eu amo quando você me chama de Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
'Cê tem uma arma na cintura, só não atira na área! (Porque?)
You got a gun up in your waist, please don't shoot up the place (why?)
Porque eu vejo algumas senhoras esta noite que deveria estar havin 'meu bebê (uh), bebê (uh)
′Cause I see some ladies tonight that should be havin' my baby (uh), baby (uh)
Em primeiro lugar, querida, estou realmente perguntando
Straight up, honey, really I′m askin'
A maioria desses caras pensam que estão maçando, mas eles estão agindo
Most of these fellas think they be mackin′, but they be actin'
Quem eles atraem com essa frase (o quê?), "Qual é o seu nome? Qual é o seu sinal?
Who they attractin' with that line (what?), "What′s your name? What′s your sign?"
Assim que ele comprar aquele vinho, eu só rastejar por trás (isso mesmo)
Soon as he buy that wine, I just creep up from behind (that's right)
E perguntar-lhe quais são seus interesses, com quem você está
And ask you what your interests are, who you be with
Coisas que fazem você sorrir, que números para discar
Things that make you smile, what numbers to dial
Você vai ficar aqui por um tempo? Vou ligar para minha tripulação, vá chamar sua tripulação.
You gon′ be here for a while? I'm gon′ call my crew, you gon' call your crew
Podemos nos encontrar no bar em torno de dois (vamos lá)
We can rendezvous at the bar around two (come on)
Planos para sair, jogar as chaves para Little Cease (uh-huh)
Plans to leave, throw the keys to Little Cease (uh-huh)
Puxe o caminhão para cima, em frente e enrole o próximo sem corte
Pull the truck up front, and roll up the next blunt
Então podemos vapor no caminho para a TV, ir encher minha barriga (G)
So we can steam on the way to the telly, go fill my belly (G)
Um bife de osso T, ovos de queijo e uva de Welch
A T-bone steak, cheese eggs and Welch′s grape
Conversa por alguns porque em alguns, nós vamos fazer
Conversate for a few, 'cause in a few we gon' do
O que viemos fazer, não é verdade, Boo? (Verdade)
What we came to do, ain′t that right, boo? (True)
Esqueça a televisão, basta ir ao berço
Forget the telly, we just go to the crib
E assista a um filme no Jacuzzi Smoke, enquanto você me faz
And watch a movie in the jacuzzi, smoke Ls while you do me
Eu amo quando você me chama de Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
Jogue as mãos no ar se você é um verdadeiro jogador
Throw your hands in the air if you′s a true player
Eu amo quando você me chama de Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
Pras gatinhas tirando grana de neguinhos como otários
To the honeys gettin' money, playin′ niggas like dummies, uh
Eu amo quando você me chama de Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
'Cê tem uma arma na cintura, só não atira na área! (Porque?)
You got a gun up in your waist, please don't shoot up the place (why?)
Porque eu vejo algumas senhoras esta noite que deveria estar havin 'meu bebê (uh), bebê (uh)
′Cause I see some ladies tonight that should be havin' my baby (uh), baby (uh)
(Como você vivar, Biggie Smalls?) Na mansão e benzes
(How you livin′, Biggie Smalls?) In mansion and Benzes
Levar termina para meus amigos, e parece estupendo
Givin' ends to my friends, and it feels stupendous
Creme tremendo, foda-se um dólar e um sonho (heh)
Tremendous cream, fuck a dollar and a dream (huh)
Ainda tote gats, amarrados com feixes infravermelhos (isso mesmo) (o quê?)
Still tote gats, strapped with infrared beams (that's right) (what?)
Cortar Os (uh-huh), smokin' la em Optimos
Choppin′ Os (uh-huh), smokin′ la in Optimos
Dinheiro, - e roupas, tudo o que um negro sabe (tudo o que um negro sabe)
Money, hoes, and clothes, all a nigga knows (all a nigga knows)
Um prazer tolo? Qualquer que seja
A foolish pleasure? Whatever
Eu tinha que encontrar o tesouro enterrado (para quê?), então gramas eu tive que medir
I had to find the buried treasure (for what?), so grams I had to measure
No entanto, vivendo melhor agora, suéter Coogi agora
However, livin' better now, Coogi sweater now
Solte os melhores BMs, eu sou o homem, namorada
Drop top BMs, I′m the man, girlfriend
Sim, querida, verifique
Yeah, honey, check it
Diga aos seus amigos para se encontrarem com meus amigos
Tell your friends to get with my friends
E podemos ser amigos
And we can be friends
Podemos fazer isso todo fim de semana (isso mesmo), certo?
Shit, we can do this every weekend (that's right), alright?
Isso é uma sagacidade de você?
Is that a′ight wit' you?
Sim, continue batendo
Yeah, keep bangin′
Eu amo quando você me chama de Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
Jogue as mãos no ar se você é um verdadeiro jogador
Throw your hands in the air if you's a true player
Eu amo quando você me chama de Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
Para os mels recebendo dinheiro, brincando de caras como bonecos
To the honeys gettin' money, playin′ fellas like dummies, uh
Eu amo quando você me chama de Big Poppa
I love it when you call me Big Poppa
'Cê tem uma arma na cintura, só não atira na área! (Porque?)
You got a gun up in your waist, please don′t shoot up the place (why?)
Porque eu vi umas minas essa noite que poderiam ser minhas, baby, uh
'Cause I see some ladies tonight that should be havin′ my baby, baby (uh)
Confira
Check it out
Nove e quatro merdas para essa bunda, uh
Nine-fo' shit for that ass, uh
Puff Daddy, Biggie Smalls, Junior M.A.F.I.A.
Puff Daddy, Biggie Smalls, Junior M.A.F.I.A.
Represente, baby, baby, uh
Represent, baby, baby, uh
