Invisible Sun Portuguese translation

The Police

Translate to

Um, dois, três, quatro, cinco, seis
One, two, three, four, five, six

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

Eu não quero passar o resto da minha vida
I don′t want to spend the rest of my life
Olhando para o barril de um ArmaLite
Looking at the barrel of an ArmaLite
Eu não quero passar o resto dos meus dias
I don't want to spend the rest of my days
Manter-se fora de problemas, como dizem os soldados
Keeping out of trouble like the soldiers say

Eu não quero passar meu tempo no inferno
I don′t want to spend my time in hell
Olhando para as paredes de uma cela de prisão
Looking at the walls of a prison cell
Eu não quero nunca desempenhar o papel
I don't ever want to play the part
De uma estatística em um gráfico do governo
Of a statistic on a government chart

Tem que haver um sol invisível
There has to be an invisible sun
Ele dá seu calor a todos
It gives its heat to everyone
Tem que haver um sol invisível
There has to be an invisible sun
Isso nos dá esperança quando o dia inteiro está feito
That gives us hope when the whole day's done

Está escuro o dia todo e brilha a noite toda
It′s dark all day and it glows all night
Fumaça de fábrica e luz de acetileno
Factory smoke and acetylene light
Enfrento o dia com minha cabeça curvada
I face the day with my head caved in
Parecendo algo que o gato trouxe
Looking like something that the cat brought in

Tem que haver um sol invisível
There has to be an invisible sun
Ele dá seu calor a todos
It gives its heat to everyone
Tem que haver um sol invisível
There has to be an invisible sun
Isso nos dá esperança quando o dia inteiro está feito
That gives us hope when the whole day′s done

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

E eles só vão mudar este lugar
And they're only going to change this place
Matando todos na raça humana
By killing everybody in the human race
Eles me matariam por um cigarro
They would kill me for a cigarette
Mas eu nem quero morrer ainda
But I don′t even wanna die just yet

Tem que haver um sol invisível
There has to be an invisible sun
Ele dá seu calor a todos
It gives its heat to everyone
Tem que haver um sol invisível
There has to be an invisible sun
Isso nos dá esperança quando o dia inteiro está feito
That gives us hope when the whole day's done

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

Powered by musixmatch