Start Me Up Portuguese translation

The Rolling Stones

Translate to

Se você me ligar
If you start me up
Se você me ligar eu nunca vou parar
If you start me up I′ll never stop
Se você me ligar
If you start me up
Se você me ligar eu nunca vou parar
If you start me up I'll never stop

Eu estou ficando quente
I′ve been running hot
Você me pegou, agora não exploda meu topo
You got me ticking, now don't blow my top
Se você me ligar
If you start me up
Se você me ligar eu nunca vou parar
If you start me up I'll never stop
Nunca pare, nunca pare, nunca pare
Never stop, never stop, never stop

Você faz um homem crescido chorar
You make a grown man cry
Você faz um homem crescido chorar
You make a grown man cry
Você faz um homem crescido chorar
You make a grown man cry
Espalhe o óleo e a gasolina
Spread out the oil, the gasoline
Eu ando suavemente, monto em uma máquina malvada
I walk smooth, ride in a mean, mean machine
Ligue a
Start it up

Se você a ligar
If you start it up
Dê o pontapé inicial e dê tudo de si
Kick on the starter, give it all you got
(Você tem que, você tem que)
(You got to, you got to)
Eu não posso completar
I can′t compete
Com os cavaleiros nos outros corações
With the riders in the other heats
Se você tornar difícil
If you rough it up
Se você gosta, você pode deslizar para cima, deslize-o para cima
If you like it, I can slide it up, slide it up
Deslize-o para cima, deslize-o para cima
Slide it up, slide it up

Não faça um homem crescido chorar
Don′t make a grown man cry
Não faça um homem crescido chorar
Don't make a grown man cry
Não faça um homem crescido chorar
Don′t make a grown man cry
Meus olhos dilatam, meus lábios ficam verdes
My eyes dilate, my lips go green
Minhas mãos são gordurosas, ela é uma máquina má, má
My hands are greasy, she's a mean, mean machine
Ligue a
Start it up

Me comece
Start me up
Ah, ah, dê tudo, você tem que, você tem que
Ah, ah, give it all, you′ve got to, you've got to
Nunca, nunca, nunca pare
Never, never, never stop
Deslize para cima
Slide it up
Ah, acelere para iniciá-lo, iniciá-lo
Ah, rev it up to start it up, start it up
Nunca nunca nunca
Never, never, never

Você faz um homem crescido chorar
You make a grown man cry
Você faz um homem crescido chorar
You make a grown man cry
Você faz um homem crescido chorar
You make a grown man cry
Andar como o vento, a dupla velocidade
Ride like the wind at double speed
Eu vou te levar para lugares que você nunca viu, nunca viu
I′ll take you places that you've never, never seen
Se você a ligar
If you start it up
Ame o dia em que nunca pararemos, nunca paremos
Love the day and we will never stop, never stop
Nunca, nunca, nunca pare
Never, never, never stop
Me comece
Start me up
Nunca pare, nunca pare
Never stop, never stop

Você, você, você faz um homem crescido chorar
You, you, you make a grown man cry
Você, você faz um homem morto vir
You, you make a dead man come
Você, você, você faz um homem morto vir
You, you, you make a dead man come

Powered by musixmatch