Translate to

Quién soy yo para necesitarte cuando estoy mal
Who am I to need you when I′m down
Y dónde estás cuando te necesito alrededor
And where are you when I need you around
Tu vida no es propia
Your life is not your own

Y todo lo que te pido es para otra oportunidad
And all I ask you is for another chance
Otra manera de acercarme a tí
Another way around you
Vivir por las circunstancias
To live by circumstance
Una vez más
Once again

Quién soy yo para necesitarte ahora
Who am I to need you now
Para preguntarte porqué
To ask you why
Y decirte que no
To tell you no
Para merecer tu amor y simpatía
To deserve your love and sympathy
Nunca fuiste destinada a pertenecerme
You were never meant to belong to me

Y puedes irte, pero sé que no vas a abandonar
And you may go but I know you won't leave
Demasiados años de nuestra memoria
Too many years built into memories
Tu vida no es propia
Your life is not your own

Quién soy yo para necesitarte ahora
Who am I to need you now
Para preguntarte porqué
To ask you why
Y decirte que no
To tell you no
Para merecer tu amor y simpatía
To deserve your love and sympathy
Nunca fuiste destinada a pertenecerme
You were never meant to belong to me

¿Quién soy yo para ti?
Who am I to you?
A lo largo de del camino, he perdido mi fe
Along the way I lost my faith

y como eres serás otra vez
And as you are you′ll be again
para moldearte como el yeso, romperte como el barro
To mold like clay, to break like dirt
para destrozarme en tu simpatía
To tear me up in your sympathy
Nunca fuiste destinada a pertenecerme
You were never meant to belong to me
Nunca fuiste destinada a pertenecerme
You were never meant to belong to me
Nunca fuiste destinada a pertenecerme
You were never meant to belong to me

¿Quién soy yo?
Who am I?
¿Quién soy yo?
Who am I?
¿Quién soy yo?
Who am I?
¿Quién soy yo?
Who am I?
¿Quién soy yo?
Who am I?
¿Quién soy yo?
Who am I?

Powered by musixmatch