Translate to
La pioggia cade su una città monotana
The rain falls hard on a humdrum town
Questa città ti ha trascinato in basso
This town has dragged you down
Oh, la pioggia cade forte su una città monotona
Oh, the rain falls hard on a humdrum town
(…)
This town has dragged you down
Questa città ti ha trascinato in basso
Oh no, and everybody′s got to live their life
Oh no, tutti devono vivere la propria vita
And God knows I've got to live mine
E Dio sa che io devo vivere la mia
God knows I′ve got to live mine
Dio sa che io devo vivere la mia
(…)
William, William, non è stato davvero niente
William, William, it was really nothing
William, William, non è stato davvero niente
William, William, it was really nothing
È stata la tua vita
It was your life
Come puoi restare con una ragazza grassa che dirà :
(…)
"Oh, vorresti sposarmi?"
(…)
"E se vuoi puoi comprarmi l'anello"
(…)
A lei non importa di nulla
How can you stay with a fat girl who'll say
Mi vuoi sposare?
"Oh, would you like to marry me?
"E se vuoi puoi comprarmi l'anello"
And if you like, you can buy the ring"
Non sogno nessuno, tranne me stesso
She doesn't care about anything
Oh William, William, non è stato davvero niente
Would you like to marry me?
William William
And if you like, you can buy the ring
(…)
I don′t dream about anyone except myself
