Translate to
Esto, y nunca lo dejo ocurrir
This, and I never let it happen
Hey, si, oh
Hey, yeah, oh
Hey, si, oh
Hey, yeah, oh
Cuando pienso en ti
When I think of you
Siempre está en mi mente
It′s always on my mind
¿Es esa historia cierta?
Is that story true?
Nadie salva el día (hey, si, oh)
No one saves the day (hey, yeah, oh)
¿No quieres la verdad?
Don't you want the truth?
Ignora la realidad
Ignore reality
Vez, amo ese sentimiento también
See, I love that feeling too
Nadie lo va a detener ahora mismo (hey, si, oh)
Nobody′s gonna stop right now (hey, yeah, oh)
El verano viene, no se va a ir
Summer is coming, won't go away
El verano viene, está aquí para quedarse (hey, si, oh)
Summer is coming, it's here to stay (hey, yeah, oh)
No lo puedo creer
I can′t believe it
Esta es la undécima hora
This is the eleventh hour
Psicodélico
Psychedelic
La vida es un viaje tan divertido
Life is such a funny journey
Hércules, tu silencio ya no es necesitado
Hercules, your silence is no longer needed
Es como hacer-creer (hey, si, oh)
It′s just like make-believe (hey, yeah, oh)
Ellos tienen el remedio
They got the remedy
Pero no dejarán que ocurra
But they won't let it happen
Si, ellos tienen el remedio
Yeah, they got the remedy
Pero no dejarán que ocurra
But they won′t let it happen
Hey, si, oh
(Hey, yeah, oh)
Ahora que ya escuchaste la verdad
Now that you heard the truth
Todo lo que necesito es una cara amistosa
All I need a friendly face
Odio ese sentimiento también
I hate that feeling too
Pero todos tienen miedo (hey, si, oh)
But no one's unafraid (hey, yeah, oh)
No esperes la verdad
Don′t expect the truth
Esto es fantasía
This is a fantasy
Lucho contra ese sentimiento también
I fight that feeling too
Pero nadie nos va a detener ahora (hey, si, oh)
But nobody's gonna stop us now (hey, yeah, oh)
El verano viene, no se va a ir
Summer is coming, won′t go away
El verano viene, está aquí para quedarse (hey, si, oh)
Summer is coming, it's here to stay (hey, yeah, oh)
Miren y aprecian la sal de la ciudad
Lo and behold the salt of the city
Los pilares como el tiempo se van
Pillars like time are fading away
La sinfonía se construye hasta formar un futuro
Symphony building up to a future
Un misterio por resolver para alguien más (hey, si, oh)
Mystery to solve for somebody else (hey, yeah, oh)
No lo puedo creer
I can't believe it
La vida es un viaje tan divertido
Life is such a funny journey
Psicodélico
Psychedelic
Esta es la undécima hora
This is the eleventh hour
Hércules, tu silencio ya no es necesitado
Hercules, your silence is no longer needed
Es justo como hacer-creer
It′s just like make-believe
Ellos tienen el remedio
They got the remedy
Pero no dejarán que ocurra
But they won′t let it happen
Si, ellos tienen el remedio
Yeah, they got the remedy
Pero no dejarán que ocurra
But they won't let it happen
Todos están en el juego
Everybody′s on the take
Dime, ¿Estás en el juego también?
Tell me, are you on the take too?
Todos están en el juego
Everybody's on the take
Dime, ¿Estás en el juego también?
Tell me, are you on the take too?
Hey, si, oh
Hey, yeah, oh
Mira el lado brillante
Look up on the bright side
No te lo voy a dar
I′m not gonna give it to ya
Míralo en el lado brillante (hey, si, oh)
Look at it on the bright side (hey, yeah, oh)
Mira el lado brillante
Look up on the bright side
No te lo voy a dar
I'm not gonna give it to ya
Míralo en el lado brillante (hey, si, oh)
Look at it on the bright side (hey, yeah, oh)
Mira el lado brillante
Look up on the bright side
No te lo voy a dar
I′m not gonna give it to ya
Míralo en el lado brillante (hey, si, oh)
Look at it on the bright side (hey, yeah, oh)
Mira el lado brillante
Look up on the bright side
No te lo voy a dar
I'm not gonna give it to ya
Míralo en el lado brillante (hey, si, oh)
Look at it on the bright side (hey, yeah, oh)
