Translate to
questo, e non lascerò mai che accada
This, and I never let it happen
Ehi, si, oh
Hey, yeah, oh
Ehi, si, oh
Hey, yeah, oh
quando penso a te
When I think of you
È sempre nella mia testa
It′s always on my mind
Questa storia è vera?
Is that story true?
nessuno ha salvato il giorno
No one saves the day (hey, yeah, oh)
non vuoi la verità?
Don't you want the truth?
ignora la realtà
Ignore reality
vedi, anch'io amo quella sensazione
See, I love that feeling too
Nessuno si fermerà adesso
Nobody′s gonna stop right now (hey, yeah, oh)
L'estate sta arrivando, non andrà via
Summer is coming, won't go away
l'estate sta arrivando, è qui che staremo
Summer is coming, it's here to stay (hey, yeah, oh)
non posso crederci
I can′t believe it
questa è l'undicesima ora
This is the eleventh hour
psichedelico
Psychedelic
la vita è un viaggio così divertente
Life is such a funny journey
in realtà, il tuo silenzio non è più necessario
Hercules, your silence is no longer needed
(…)
It′s just like make-believe (hey, yeah, oh)
(…)
They got the remedy
loro hanno il rimedio
But they won't let it happen
ma non lasceranno che accada
Yeah, they got the remedy
sì, loro hanno il rimedio
But they won′t let it happen
ma non lasceranno che accada
(Hey, yeah, oh)
Ehi, si, oh
(…)
Ora che hai sentito la verità
Now that you heard the truth
Tutto ciò che mi serve è un volto amico
All I need a friendly face
Odio questa sensazione anche io
I hate that feeling too
Ma nessuno non ha paura ( ehi, si, oh )
But no one's unafraid (hey, yeah, oh)
Non aspettarti la verità
Don′t expect the truth
È una fantasia
This is a fantasy
Combatto questa sensazione anche io
I fight that feeling too
ma nessuno ci fermerà ora (Hey, sì, oh)
But nobody's gonna stop us now (hey, yeah, oh)
L'estate sta arrivando, non andrà via
Summer is coming, won′t go away
l'estate sta arrivando, è qui che staremo
Summer is coming, it's here to stay (hey, yeah, oh)
Ecco il sale della città
Lo and behold the salt of the city
Pilastri come il tempo stanno svanendo
Pillars like time are fading away
Sinfonia che costruisce un futuro
Symphony building up to a future
Mistero da risolvere per qualcun altro
Mystery to solve for somebody else (hey, yeah, oh)
non posso crederci
I can't believe it
la vita è un viaggio così divertente
Life is such a funny journey
psichedelico
Psychedelic
questa è l'undicesima ora
This is the eleventh hour
in realtà, il tuo silenzio non è più necessario
Hercules, your silence is no longer needed
È proprio come una finzione
It′s just like make-believe
loro hanno il rimedio
They got the remedy
ma non lasceranno che accada
But they won′t let it happen
sì, loro hanno il rimedio
Yeah, they got the remedy
ma non lasceranno che accada
But they won't let it happen
Tutti stanno prendendo il volo
Everybody′s on the take
Dimmi, ci stai anche tu ?
Tell me, are you on the take too?
Tutti stanno prendendo il volo
Everybody's on the take
Dimmi, ci stai anche tu ?
Tell me, are you on the take too?
Ehi, si, oh
Hey, yeah, oh
(…)
Look up on the bright side
Non te lo darò
I′m not gonna give it to ya
Guarda il lato positivo
Look at it on the bright side (hey, yeah, oh)
(…)
Look up on the bright side
(…)
I'm not gonna give it to ya
(…)
Look at it on the bright side (hey, yeah, oh)
Non te lo darò
Look up on the bright side
Guarda il lato positivo
I′m not gonna give it to ya
(…)
Look at it on the bright side (hey, yeah, oh)
(…)
Look up on the bright side
(…)
I'm not gonna give it to ya
(…)
Look at it on the bright side (hey, yeah, oh)
(…)
(…)
Non te lo darò
(…)
Guarda il lato positivo
(…)
Non te lo darò
(…)
Guarda il lato positivo
(…)
