Happy Ending Portuguese translation

The Strokes

Translate to

Diga tudo
Say it all
Só coloque para fora
Just get it all off your chest
Agite isso, quinhentas mil vezes
Shake it up, five hundred thousand times
Diga nunca mais
Say no more
Não acreditamos em qualquer coisa
We don′t believe anything
A angústia adolescente
Teenage angst
Vem em todas as idades
Come all ages
Querida, mostre-me para onde ir
Baby, show me where to go
Algumas coisas eu não quero saber
Somethings I don't wanna know
Querida, diga-me se você tem certeza
Baby, tell me if you′re sure
O tempo todo
Out all the time

Diga tudo
Say it all
Eu não estou mais acordado
I'm not awake anymore
Mudei de ideia, duas mil vezes antes
Change my mind, two thousand times before
De ver um cavaleiro
Seen a knight
Dance no acostamento
Dance on the side of the road
A angústia adolescente
Teenage angst
Vem em todas as idades
Come all ages

Querida, mostre-me para onde ir
Baby, show me where to go
Algumas coisas eu não quero saber
Somethings I don't wanna know
Querida, diga-me se você tem certeza
Baby, tell me if you′re sure
O tempo todo
Out all the time

Estou me sentindo tonto agora
Feeling dizzy now
No show contínuo
In the running show
Tudo o que eu quero ver
All I want to see
Tudo o que eu quero saber
All I want to know
Olhar-te enquanto você fica
Watch you as you stay
Rostos na sua porta
Faces at your door
Esperando pelo seu pedaço
Waiting for your piece
Puxe o gatilho, por favor
Pull the trigger please

Querida, mostre-me para onde ir
Baby, show me where to go
Algumas coisas eu não quero saber
Somethings I don′t wanna know
Querida, diga-me se você tem certeza
Baby, tell me if you're sure
O tempo todo
Out all the time
Eu não quero ver todo mundo se unir
I don′t wanna see everybody get together
Deixe esses sonhos em paz
Leave these dreams alone
Você não precisa me dizer que eu queria que você caísse
You don't have to tell me that I wanted you fall
Todo mundo precisa de uma sombra, oh
Everybody needs a shadow, oh
Oh
Oh

Powered by musixmatch