Oblivius Italian translation

The Strokes

Translate to

Liberami dalle catene
Unchain me
Non è ancora mezzanotte
It′s not my midnight yet
agisci come una volpe ma credo tu sia una pecora (Wall street)
Act like a fox but think like a sheep (Wall Street)
Liberami dalle catene
Unchain me
perché questo è il mio conto bancario
'Cause this is my bank′s advice
Te lo restituiremo, qualche altro giorno
We're gonna give it back to you some other day

Togliti dalla pista
Take off from the runway
Pensando ad un giorno triste
Thinking of a sad day
Correndo lungo l'autostrada
Racing down the highway
Guardandomi male
Looking at me sideways

Da che parte stai?
What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?

Liberami dalle catene
Unchain me
È il tempo
It's time
Conosco i quartieri alti
I know the way uptown
Liberami dalle catene
Unchain me
Ho aspettato il momento
I′ve waited for the time
di te con il pigiama
Get you with your pyjamas on

Togliti dalla pista
Take off from the runway
Pensando ad un giorno triste
Thinking of a sad day
Giocando con i suoi nuovi giocattoli
Playing with his new toys
Guardando i ragazzi tristi
Looking at the sad boys

Da che parte stai?
What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?

e noi prendiamo
And we take
quello che ci piace da loro
What we hide from them
E poi dire
And then say
"Cosa volete da me?"
"What do you want from me?"

Non aspettare così tanto
Don′t wait so long
Troppo a lungo
Way too long
Aspettano troppo a lungo
They wait too long
Non riesco a stare sveglio troppo a lungo
I can't stay awake too long
Non aspetti mai per qualche
You never wait for some
Altra generazione
Other generation
aspetterò da qualche parte
I′ll wait somewhere
(…)
Alone, get it in your head, get out of -

(…)
What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
(…)

Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh

Powered by musixmatch