Remember You Young French translation

Thomas Rhett

Translate to

Hé, les copains avec qui j'ai grandi
Hey, buddies that I grew up with
Tout droit et marié maintenant
All straight-laced and married up now
Tu ne me trompes pas, il n'y a pas si longtemps
You ain′t fooling me, wasn't long ago
Nous avons déchiré le toit de cette ville lumière rouge
We tore the roof off that one red light town
Et hé, chérie, en sirotant ce vin rouge
And hey, darling, sipping that red wine
Tout chic, coup de pied sur le canapé
All classy, kicked back on the couch
Tu souris et je vois une tequila en train de tirer
You smile and I see ya shootin′ tequila
Nous les fermant des barres d'université vers le bas
Us shutting them college bars down

Et peu importe combien de temps passe
And no matter how much time goes by
Et peu importe combien nous grandissons
And no matter how much we grow up
Pour le pire ou pour le meilleur, à partir de maintenant et pour toujours
For worse or for better, from now 'til forever
Je me souviendrai toujours de toi jeune
I'll always remember you young

Et hé, bébés, rampant sur le tapis
And hey, babies, crawling on the carpet
Non, tu ne seras pas si petit pour longtemps
No, you won′t be that little for long
Non, tu ne seras pas si petit pour longtemps
One day, you′ll move away, but you're still gonna stay
Cet innocent après votre départ
This innocent after you′re gone

Parce que peu importe combien de temps passe
'Cause no matter how much time goes by
Et peu importe combien nous grandissons
And no matter how much we grow up
Pour le pire ou pour le meilleur, à partir de maintenant et pour toujours
For worse or for better, from now ′til forever
Je me souviendrai toujours de toi jeune
I'll always remember you young

Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, oh, oh
Whoa-oh-oh, oh, oh

Oui, j'espère quand nous arriverons au paradis
Yeah, I hope when we get to Heaven
Il nous regarde tous comme si nous étions des enfants
He looks at us all like we′re kids
Sans vergogne et sans douleur et parfait et anxieux
Shameless and painless and perfect and ageless
Pardonne tout le mal que nous avons fait
Forgives all the wrong that we did

Et peu importe combien de temps passe
And no matter how much time goes by
J'espère que nous n'aurons jamais à grandir
I hope we never have to grow up
Nous dirons pour le pire ou pour le meilleur, à partir de maintenant jusqu'à toujours
We'll say for worse or for better, from now 'til forever
Je me souviendrai toujours de toi jeune
I′ll always remember you young

Whoa-oh-oh, oh
Whoa-oh-oh, oh
Je me souviendrai toujours de toi jeune
I′ll always remember you young

Powered by musixmatch