Translate to
Estás sentado al otro lado de una mesa
You′re sitting across a table
El viento está en tu cabello
The wind is in your hair
Tu aroma está en mi piel otra vez
Your scent is on my skin again
Hay música en el aire
There's music in the air
El barman hace clic en su bolígrafo.
The barman clicks his pen
No sabes lo que quieres beber
You don′t know what you wanna drink
Un pájaro herido salta de una rama
An injured bird leaps off a branch
Volar con las alas rotas
To fly with broken wings
Porque nada duele tanto como el amor
For nothing really hurts like love
Nada te derriba y te levanta
Nothing knocks you down, and picks you back up
Y ahora tienes que irte
And now you've got to go
Me miras como si
You look at me as though
No sabes quien soy
You don't know who I am
Y de repente lo sé
And suddenly I know
Nada duele más que el amor
Nothing really hurts like love
Nada duele más que el amor
Nothing really hurts like love
El otoño se convierte en invierno
Autumn turns to winter
Y el invierno se convierte en primavera
And winter turns to spring
Y estoy en el camino otra vez
And I′m out on the road again
El viento bajo mis alas
The wind beneath my wings
Mis dedos golpean el piano
My fingers hit the piano
Los martillos golpean las cuerdas
The hammers hit the strings
Me subo al escenario cada noche
I get up on the stage each night
cierro los ojos y canto
I shut my eyes and I sing
Nada duele realmente como el amor
Nothing really hurts likе love
Y cada palabra me hace pensar en nosotros
And every singlе word makes me think of us
Pero ahora te dejé ir
But now I′ve let you go
La música comienza a disminuir
The music starts to slow
miro a la multitud
I look out at the crowd
y ellos ya lo saben
And they already know
Nada duele más que el amor
Nothing really hurts like love
Nada duele más que el amor
Nothing really hurts like love
