Translate to
Il taxi, è fuori
The cab, it is outside
Hai finito la tua birra
You finished your beer
Dicendo qualche dolce battuta
Saying some sweet lines
Voglio sentire
I wanna hear
Non serve nessun Einstein per vedere ciò che è chiaro, oh
Don′t take no Einstein to see that it's clear, oh
Tu mi spezzerai il cuore stanotte
You′re gonna break my heart tonight
Tu mi spezzerai il cuore stanotte
You're gonna break my heart tonight
Il vecchio autista
The old taxi driver
Guarda in basso le sue scarpe
Looks down to his feet
Il pubblico sta lì seduto in silenzio e
The audience sit there in silence and
Tenendosi stretti ai loro posti
Hold on to their seats
Ecco che arriva la battuta finale
For here comes the punchline
Così breve e così liscia
So short and so neat
Tu mi spezzerai il cuore stanotte
You're gonna break my heart tonight
Tu mi spezzerai il cuore stanotte
You′re gonna break my heart tonight
E ragazza, va tutto bene
And girl, that′s alright
Se hai preso una decisione
If you've made up your mind
Se sono troppo da mandare giù
If I′m too much to swallow
Se non puoi aspettare fino a domani
You can't wait ′til tomorrow
Sono proprio al limite
I'm right on the edge
Vedendo i tuoi vestiti sul letto
Seeing your clothes on the bed
Farò ciò che posso
I′ll do what I can
Per prenderla come un uomo, oh
To take it like a man, oh
Tu mi, tu mi, tu mi
You're gonna, you're gonna, you′re gonna
Ti mi spezzerai il cuore
You′re gonna break my heart
Tu mi, tu mi, tu mi
You're gonna, you′re gonna, you're gonna
Ti mi spezzerai il cuore
You′re gonna break my heart
Tu mi, tu mi, tu mi
You're gonna, you′re gonna, you're gonna
Ti mi spezzerai il cuore
You're gonna break my heart
Tu mi, tu mi, tu mi
You′re gonna, you′re gonna, you're gonna
Ti mi spezzerai il cuore
You′re gonna break my heart
Tu mi, tu mi, tu mi
You're gonna, you′re gonna, you're gonna
Ti mi spezzerai il cuore
You′re gonna break my heart
