Translate to
O táxi, esta lá fora
The cab, it is outside
Você terminou sua bebida
You finished your beer
Diga algumas coisas fofas
Saying some sweet lines
Eu quero ouvir
I wanna hear
Não precisa ser nenhum Einstein para ver que está claro, oh
Don′t take no Einstein to see that it's clear, oh
Você vai partir meu coração esta noite
You′re gonna break my heart tonight
Você vai partir meu coração esta noite
You're gonna break my heart tonight
O velho motorista de táxi
The old taxi driver
Olha para os pés
Looks down to his feet
A platéia fica sentada em silêncio e
The audience sit there in silence and
Segurando seus assentos
Hold on to their seats
Pois aqui vem a parte engraçada
For here comes the punchline
tão rápido e tão puro
So short and so neat
Você vai partir meu coração esta noite
You're gonna break my heart tonight
Você vai partir meu coração esta noite
You′re gonna break my heart tonight
E garota, tudo bem
And girl, that′s alright
se você acredita nisso
If you've made up your mind
Se eu for demais para engolir
If I′m too much to swallow
você não pode esperar até amanhã
You can't wait ′til tomorrow
Estou bem no limite
I'm right on the edge
Vendo suas roupas na cama
Seeing your clothes on the bed
Vou fazer o que puder
I′ll do what I can
para levar isso como um homem, oh
To take it like a man, oh
Você vai, você vai, você vai
You're gonna, you're gonna, you′re gonna
Você vai quebrar meu coração
You′re gonna break my heart
Você vai, você vai, você vai
You're gonna, you′re gonna, you're gonna
Você vai quebrar meu coração
You′re gonna break my heart
Você vai, você vai, você vai
You're gonna, you′re gonna, you're gonna
Você vai quebrar meu coração
You're gonna break my heart
Você vai, você vai, você vai
You′re gonna, you′re gonna, you're gonna
Você vai quebrar meu coração
You′re gonna break my heart
Você vai, você vai, você vai
You're gonna, you′re gonna, you're gonna
Você vai quebrar meu coração
You′re gonna break my heart
