New Year’s Eve Spanish translation

Tom Waits

Translate to

La puerta estaba abierta, estaba hirviendo
The door was open, I was seething
Tu madre irrumpió, hacía mucho frío.
Your mother burst in, it was freezing
Ella dijo que parece que está tratando de llover.
She said it looks like it′s trying to rain

Estaba perdido, me sentí mareado.
I was lost, I felt sea sick
Me convenciste de que se había ido
You convinced me that he'd left
Dijiste seguir hablando, pero no uses ningún nombre.
You said keep talking, but don′t use any names

Regañé a tu conductor y a tu hermano.
I scolded your driver and your brother
Tenemos edad suficiente para saber cuánto tiempo llevas enganchado.
We are old enough to know how long you've been hooked
Y todos hemos pasado por la guerra y cada vez que anotas
And we've all been through the war and each time you score
Alguien es arrastrado, esposado y fichado, hmm-mm
Someone gets hauled and handcuffed and booked, hmm-mm

Se sentían como las cuatro de la mañana.
It felt like four in the morning
Lo que sonaba como fuegos artificiales.
What sounded like fire works
Resultó ser justo lo que era.
Turned out to be just what it was

Las estrellas parecían diamantes
The stars looked like diamonds
Y luego vinieron las sirenas
And then came the sirens
Todos empezaron a maldecir.
Everyone started to cuss

Todo el ruido era perturbador y no pude encontrar a Irving.
All the noise was disturbing and I couldn′t find Irving
Eran como dos estaciones transmitidas al mismo tiempo.
It was like two stations on at the same time
Y luego escondí las llaves de tu auto y preparé café negro.
And then I hid your car keys, and I made black coffee
Y tiré el resto del ron, hmm-mmm
And I dumped out the rest of the rum, hmm-mmm

Nick y Socorro rompieron
Nick and Socorro broke up
Y Candice no se callaba
And Candice wouldn′t shut up
Y Fin, lo grabó todo.
And, Fin, he recorded the whole thing

Ray, dijo: "Maldito seas".
Ray, he said damn you
Y alguien rompió mi cámara
And someone broke my camera
Y era año nuevo y todos empezamos a cantar
And it was New Years and we all started to sing

¿Deberían olvidarse y no recordarse nunca los viejos conocidos?
Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind?
¿Deberíamos olvidarnos de un viejo conocido por el viejo lang syne?
Should auld acquaintance be forgot for the sake of auld lang syne?

Me iba por la mañana con Charles a Las Vegas.
I was leaving in the morning with Charles for Las Vegas
Y no tenía un plan para volver
And I didn't have a plan to come back
Tenía pocas cosas, 200 dólares.
I had only a few things, 200 dollars
Y mis discos en una bolsa de papel marrón, hmm-mmm
And my records in a brown paper sack, hmm-mmm

Me quedé sin Sheila
I ran out on Sheila
Todo esta en almacenamiento
Everything is in storage
Calvin tiene razón, debería volver a conducir camiones.
Calvin′s right, I should go back to driving truck

¿Deberían olvidarse y no recordarse nunca los viejos conocidos?
Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind?
¿Deberíamos olvidarnos de un viejo conocido por el viejo lang syne?
Should auld acquaintance be forgot for the sake of auld lang syne?

Powered by musixmatch