Angel in Blue Jeans Italian translation

Train

Translate to

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

E però io non ho mai ottenuto il suo nome
And though I never got her name
o il tempo di trovare qualcosa
Or time to find out anything
l'ho amata in ogni caso
I loved her just the same
e però percorsi una strada differente
And though I rode a different road
e cantai una canzone differente
And sang a different song
la amerò fino a che il mio ultimo respiro sia andato
I′ll love her 'til my last breath′s gone

come un fiume fatto di argento
Like a river made of silver
tutti vennero alla scena correndo
Everyone came running to the scene
io ero abbattuto a sangue freddo
I was shot down in cold blood
da un angelo in jeans blu
By an angel in blue jeans

Ooh-oh-oh oh-oh oh-ohh (ehi)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (hey)
Ooh oh-oh oh-ohh (ehi)
Oh, oh-oh-oh-oh (hey)
(EHI)
Hey

a tarda notte lei scappò
Late that night, she got away
la inseguii fino alla barriera
I chased her to the turnpike
poi la persi dove la musica non suona mai
Then lost her where the music never plays
E anche se ho rotolato sulle pietre
And though I rolled upon the stones
E cadde in acqua
And fell into the water
la amerò fino al mio giorno del giudizio
I'll love her 'til my judgement day

come un'alba fatta di linee bianche
Like a sunrise made of white lines
tutto non era come sembrava
Everything was nothing as it seems
io ero abbattuto a sangue freddo
I was shot down in cold blood
da un angelo in jeans blu
By an angel in blue jeans

Ooh-oh-oh oh-oh oh-ohh (ehi)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (hey)
Ooh oh-oh oh-ohh (ehi)
Oh, oh-oh-oh-oh (hey)
Oh-oh-oh oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ooh-oh-oh oh-oh oh-ohh (ehi)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (hey)

Sento voci che chiamano tutt'intorno, continuo a cadere
I hear voices calling all around, I keep falling down
penso che il mio cuore possa battere così forte da uscire
I think my heart could pound right out of me
Vedo un milione di modi diversi per non uscire mai vivo da questo labirinto
I see a million different ways to never leave this maze alive

mi svegliai nelle braccia di qualcuno
I woke up in somebody′s arms
strane e così familiari
Strange and so familiar
dove niente può andare storto
Where nothing could go wrong
a malapena vivo o quasi morto
Barely alive or nearly dead
in qualche modo sveglio nel mio stesso letto
Somehow awake in my own bed
e lì tu sei
And there you are

come un'autostrada diretta verso la mia strada
Like a highway headed my way
la vita è ma un sogno
Life is but a dream
venni abbattuto dal tuo amore
I was shot down by your love
dal mio angelo in jeans blu
My angel in blue jeans

Ooh-oh-oh oh-oh oh-ohh (ehi)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (hey)
Ooh oh-oh oh-ohh (ehi)
Oh, oh-oh-oh-oh (hey)
Ooh-oh-oh oh-oh oh-ohh (ehi)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (hey)
Ooh-oh-oh oh-oh oh-ohh (ehi)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (hey)

Ah-ah-ahh ah-ah ah-ahh (ehi)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah (hey)
Ah-ah-ahh ah-ah ah-ahh (ehi)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah (hey)
Ah-ah-ahh ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah (hey)
Ah-ah-ahh ah-ah ah-ahh (ehi)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah (hey)

Powered by musixmatch