The Run and Go Italian translation

twenty one pilots

Translate to

Non posso prenderli da solo, da solo
I can′t take them on my own, my own
Pa, non sono quello che pensi, che pensi
Pa, I'm not the one you know, you know
Ho ucciso un uomo e tutto ciò che so
I have killed a man and all I know
E' che sono di corsa e vado.
Is I am on the run and go

Non voglio chiamarti di notte
Don′t wanna call you in the nighttime
Non voglio darti tutti i miei pezzi
Don't wanna give you all my pieces
Non voglio darti tutti i miei problemi
Don't wanna hand you all my trouble
Non voglio darti tutti i miei demoni
Don′t wanna give you all my demons
Dovrai guardarmi lottare
You′ll have to watch me struggle
Lontano di parecchie stanze
From several rooms away
Ma stanotte avrò bisogno che tu rimanga.
But tonight I'll need you to stay

do-do-do-do, do-do-do-do...
Do-do-do-do, do-do-do-do
do-do-do-do, do-do-do-do...
Do-do-do-do, do-do-do-do
do-do-do-do, do-do-do-do...
Do-do-do-do, do-do-do-do
do-do-do-do, do-do-do-do...
Do-do-do-do, do-do-do-do
do-do-do-do, do-do-do-do...
Do-do-do-do, do-do-do-do
do-do-do-do, do-do-do-do...
Do-do-do-do, do-do-do-do
do-do-do-do, do-do-do-do...
Do-do-do-do, do-do-do-do
Fare
Do

Sono contro il muro, il muro
I am up against the wall, the wall
Papà, li sento arrivare lungo il corridoio
Pa, I hear them coming down the hall
Ho ucciso un uomo e tutto ciò che so
I have killed a man and all I know
E' che sono di corsa e vado.
Is I am on the run and go

Non voglio chiamarti di notte
Don′t wanna call you in the nighttime
Non voglio darti tutti i miei pezzi
Don't wanna give you all my pieces
Non voglio darti tutti i miei problemi
Don′t wanna hand you all my trouble
Non voglio darti tutti i miei demoni
Don't wanna give you all my demons
Dovrai guardarmi lottare
You′ll have to watch me struggle
Lontano di parecchie stanze
From several rooms away
Ma stanotte avrò bisogno che tu rimanga.
But tonight I'll need you to stay

Notti fredde sotto assedio dalle accuse
Cold nights under siege from accusations
Tuoni cerebrali nelle conversazioni a senso unico
Cerebral thunder in one-way conversations
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh.
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Non voglio chiamarti di notte
Don't wanna call you in the nighttime
Non voglio darti tutti i miei pezzi
Don′t wanna give you all my pieces
Non voglio darti tutti i miei problemi
Don′t wanna hand you all my trouble
Non voglio darti tutti i miei demoni
Don't wanna give you all my demons
Dovrai guardarmi lottare
You′ll have to watch me struggle
Lontano di parecchie stanze
From several rooms away
Ma stanotte avrò bisogno che tu rimanga.
But tonight I'll need you to stay

Stanotte avrò bisogno che tu rimanga!
Tonight, I′ll need you to stay
Stanotte avrò bisogno che tu rimanga!
Tonight, I'll need you to stay
Stanotte avrò bisogno che tu rimanga!
Tonight, I′ll need you to stay
Stanotte avrò bisogno che tu rimanga!
Tonight, I'll need you to stay

Powered by musixmatch