Translate to
Sei in punto del mattino
Six o′clock in the morning
Sei l'ultimo a sentire l'allarme
You're the last to hear the warning
Stavi cercando di gettare le tue braccia intorno al mondo
You′ve been tryin' to throw your arms around the world
Stavi cadendo dal marciapiede
You've been falling off the sidewalk
Le tue labbra si muovono ma non riesci a parlare
Your lips move but you can′t talk
Cercando di gettare le tue braccia intorno al mondo
Tryin′ to throw your arms around the world
Correrò verso te, verso te, verso te
Gonna run to you, run to you, run to you
Stai ferma
Be still
Correrò verso te, verso te, verso te
Gonna run to you, run to you, run to you
Donna lo farò
Woman I will (oh)
L'alba è come sangue dal naso
Sunrise like a nose-bleed
Ti fa male la testa e non riesci a respirare
Your head hurts and you can't breathe
Stavi cercando di gettare le tue braccia intorno al mondo
You′ve been tryin' to throw your arms around the world
Quanto andrai lontano
How far are you gonna go
Prima di scordarti la via di casa?
Before you lose your way back home?
Stavi cercando di gettare le tue braccia intorno al mondo
You′ve been tryin' to throw your arms around the world
Correrò verso te, verso te, verso te
Gonna run to you, run to you, run to you
Donna stai ferma
Woman be still
Correrò verso te, verso te, verso te
Gonna run to you, run to you, run to you
Donna lo farò
Woman I will
Sì ho sognato di vedere Dalì
Yeah I dreamed that I saw Dali
Con un carrello del supermercato
With a supermarket trolley
Stava cercando di gettare le braccia intorno a una ragazza
He was tryin′ to throw his arms around a girl
Faceva passare un Maggiolino cabrio
He took an open top beetle
Per la cruna di un ago
Through the eye of a needle
Stava cercando di gettare le braccia intorno al mondo
He was tryin' to throw his arms around the world
Correrò verso te, verso te, verso te
I'm gonna run to you, run to you, run to you
Donna stai ferma
Woman be still
Correrò verso te, verso te, verso te
I′m gonna run to you, run to you, run to you
Donna lo farò
Woman I will
Oh e devi solo
Oh and you just gotta
Devi solo farla cantare
You just gotta make the thing sing
Non c'è molto altro da dire credo
Nothing much to say I guess
Proprio uguale a tutti quelli
Just the same as all the rest
Che stanno cercando di gettare le braccia intorno al mondo
Been tryin′ to throw your arms round the world
E una donna ha bisogno di un uomo
And a woman needs a man
Come un pesce ha bisogno di una bicicletta
Like a fish needs a bicycle
Quando stai cercando di gettare le tue braccia intorno al mondo
When you're tryin′ to throw your arms around the world
Correrò verso te, verso te, verso te
I'm gonna run to you, run to you, run to you
Correrò verso te, verso te, verso te
I′m gonna run to you, run to you, run to you
Correrò verso te, verso te, verso te
I'm gonna run to you, run to you, run to you
Donna stai ferma, donna stai ferma
Woman be still, woman be still
Stai ferma, donna stai ferma
Be still, woman be still
Donna lo farò
Woman I will
