Translate to
6:00 da manhã
Six o′clock in the morning
Você é o ultimo a ouvir o aviso
You're the last to hear the warning
Você esteve tentando jogar seus braços ao redor do mundo
You′ve been tryin' to throw your arms around the world
Você estava caindo da calçada
You've been falling off the sidewalk
Seus lábios se movem mas você não pode falar
Your lips move but you can′t talk
Tentando jogar seus braços ao redor do mundo
Tryin′ to throw your arms around the world
Vou correr para você ... correr para você ... correr para você
Gonna run to you, run to you, run to you
fique quieto
Be still
Vou correr para você ... correr para você ... correr para você
Gonna run to you, run to you, run to you
Mulher eu vou (oh)
Woman I will (oh)
Nascer do sol como um nariz a sangrar
Sunrise like a nose-bleed
Sua cabeça machuca e você não pode respirar
Your head hurts and you can't breathe
Você esteve tentando jogar seus braços ao redor do mundo
You′ve been tryin' to throw your arms around the world
Quão longe você vai ir
How far are you gonna go
Antes de você perder seu caminho de volta para casa
Before you lose your way back home?
Você esteve tentando jogar seus braços ao redor do mundo
You′ve been tryin' to throw your arms around the world
Vou correr para você ... correr para você ... correr para você
Gonna run to you, run to you, run to you
Mulher eu vou
Woman be still
Vou correr para você ... correr para você ... correr para você
Gonna run to you, run to you, run to you
Mulher eu vou
Woman I will
Yeah eu sonhei que eu via Dali
Yeah I dreamed that I saw Dali
Com um carrinho de supermercado
With a supermarket trolley
Ele estava tentando jogar seus braços ao redor de uma garota
He was tryin′ to throw his arms around a girl
Ele pegou um besouro aberto
He took an open top beetle
Através do olho de uma agulha
Through the eye of a needle
Ele estava tentando jogar seus braços ao redor de uma garota
He was tryin' to throw his arms around the world
Eu estou correndo para você ... correr para você ... correr para você
I'm gonna run to you, run to you, run to you
Mulher eu vou
Woman be still
Eu estou correndo para você ... correr para você ... correr para você
I′m gonna run to you, run to you, run to you
Mulher eu vou
Woman I will
Ah, e você só precisa
Oh and you just gotta
Você só tem que fazer a coisa
You just gotta make the thing sing
Nada mais a dizer eu acho
Nothing much to say I guess
Apenas o mesmo de todo o resto
Just the same as all the rest
Você esteve tentando jogar seus braços ao redor do mundo
Been tryin′ to throw your arms round the world
E uma mulher precisa de um homem
And a woman needs a man
Como um peixe precisa de uma bicicleta
Like a fish needs a bicycle
Quando você está tentando jogar seus braços ao redor do mundo
When you're tryin′ to throw your arms around the world
Eu estou correndo para você ... correr para você ... correr para você
I'm gonna run to you, run to you, run to you
Eu estou correndo para você ... correr para você ... correr para você
I′m gonna run to you, run to you, run to you
Eu estou correndo para você ... correr para você ... correr para você
I'm gonna run to you, run to you, run to you
Mulher ainda estou ... mulher ainda estou
Woman be still, woman be still
Ainda estou ... mulher ainda estou
Be still, woman be still
Mulher eu vou
Woman I will
