Translate to
Uma noite não muito tempo atrás
One night not long-ago
Eu senti por você
I fell for you
Muito fácil deixar ir
Too easy to let go
Ela era uma do seu passado
She was one from your past
Uma das poucas
One of the few
Você disse que não durou
You said it didn′t last
Agora Romeo, você sabe que eu não posso acreditar
Now Romeo you know I can't believe
Sua lingua iria escorregar tão facilmente
Your tongue would slip so easily
Eu sei que você pensa que eu deixei para trás
I know you think I oughta let it be
Mas acerte direito, na próxima vez
But get it right, next time
Isso é o fim para mim
That′s the end of me
Meu nome não é Susan
My name is not Susan
Então olhe o que você diz
So watch what you say
Se você ainda precisa dela
If you still need her
Então esteja no seu caminho
Then be on your way
Não quero ouvir sobre Susan
Don't wanna hear about Susan
Ela não tem nada em mim
She's got nothin′ on me
Então mostre algum respeito pelo amor que você recebe
So show some respect for the love you receive
Meu nome não é Susan
My name is not Susan
(Não, não, não, não, não, acerte direito)
(No, no, no, no, no, get it right)
Noite passada você dormiu
Last night you were asleep
Profundamente em um sonho
Deep in a dream
Eu escutei você chamar o nome dela
I heard you call her name
Então você se virou para abraçar
Then you turned to embrace
Eu congelei no lugar
I froze in place
Nunca mais será como antes
Never to be the same
Agora Romeo, você sabe que eu nunca soube
Now Romeo you know I never knew
Meu coração quebrou tão facilmente
My heart would bust so easily
Eu sei que você pensa que eu devo deixar para lá
I know you think I oughta let it go
Mas acerte direito, na próxima vez
But get it right next time
Diga adeus para mim, menino
Say good-bye to me boy
Meu nome não é Susan
My name is not Susan
Então olhe o que você diz
So watch what you say
Se você ainda precisa dela
If you still need her
Então esteja no seu caminho
Then be on your way
Não quero ouvir sobre Susan
Don′t wanna hear about Susan
Ela não tem nada em mim
She's got nothin′ on me
Então mostre algum respeito pelo amor que você recebe
So show some respect for the love you receive
Meu nome não é Susan
My name is not Susan
(Não, não, não, não, não, acerte direito)
(No, no, no, no, no, get it right)
Eu nunca quis ser a garota que você chama de uma e só
I never want to be the girly that you call one and only
Você sabe o tipo de mulher que você chama quando está se sentindo sozinho
You know the kind of girly that you would call when you get lonely
Eu nunca deveria ter deixado você entrar
I never should have let you in,
Uma vergonha, esquecer meu nome!
A damn shame, forgot my name!
Bem, de qualquer forma
Well, anyway
Meu nome não é Susan
My name is not Susan
Então olhe o que você diz
So watch what you say
Se você ainda precisa dela
If you still need her
Então esteja no seu caminho
Then be on your way
Não quero ouvir sobre Susan
Don't wanna hear about Susan
Ela não tem nada em mim
She′s got nothin' on me
Então mostre algum respeito pelo amor que você recebe
So show some respect for the love you receive
Meu nome não é Susan
My name is not Susan
(Não, não, não, não, não, acerte direito)
(No, no, no, no, no, get it right)
Não quero ouvir sobre Susan
Don′t want to hear about Susan
Meu nome não é Susan
My name ain't Susan,
Meu nome não é Susan
My name ain't Susan,
Meu nome não é Susan
My name ain′t Susan
Sim, melhor acertar direito
Ya better get it right
