Translate to
Todos queremos hacer un lugar en este mundo
We all want to make a place in this world
todos queremos que nuestras voces sean escuchadas
We all want our voices to be heard
Todos quieren la oportunidad de ser alguien
Everyone wants a chance to be someone
Todos tenemos sueños que necesitamos soñar
We all have dreams we need to dream
Más dulce que cualquier otra estrella que puedas alcanzar
Sweeter than any star you can reach
Es cuando alcanzas y encuentras que encontraste a alguien
Is when you reach and find you found someone
Tendrás la cosa más valiosa de este mundo
You′ll hold this world's most priceless thing
El mejor regalo que esta vida puede traer
The greatest gift this life can bring
Es cuando miras atrás y sabes
Is when you look back and know
Fuiste amado
You were loved
Fuiste amado por alguien
You were loved by someone
Tocado por alguien
Touched by someone
Sostenido por alguien
Held by someone
A alguien le importabas
Meant something to someone
Amaste a alguien
Loved somebody
Tocaste el corazón de alguien en el camino
Touched somebody′s heart along the way
Puedes mirar atrás y decir
You can look back and say, hmm
Fuiste amado
You were loved
Sí, lo fuiste, ahora
Yes you were, now
Tú puedes tener diamantes en tus manos
You can have diamonds in the hands
Tener todas las riquezas en la tierra
Have all the riches in the land
Pero sin el amor, de verdad no tienes nada
But without love you don't really have a thing, no, no, no
Cuando a alguien le importa que estés vivo
When somebody cares that your alive
Cuando alguien confía en ti con su vida
When somebody trusts you with their life
Ahí es cuando lo sabrás
That's when you know that
Ahí tienes todo lo que necesitas
That you have all you need
Tendrás el regalo más valioso de este mundo
You hold this world′s most priceless gift
El mejor tesoro que hay
The finest treasure that there is
Puedes mirar atrás y saber
You can look back and know
Fuiste amado
You were loved
Fuiste amado por alguien
Oh, you were loved by someone
Tocado por alguien
Touched by someone
Sostenido por alguien
Held by someone
A alguien le importabas
Meant something to someone
Amaste a alguien
Loved somebody
Tocaste el corazón de alguien en el camino
Touched somebody′s heart along the way
Puedes mirar atrás y decir
You can look back and say
Si fuiste amado
Yes you were loved
Tantos caminos que puedes tomar
So many roads that you can take
Cualquier camino que tomes
Whatever way you go
No tomes ese camino solo
Don't take that road alone
Es mejor que lo sepas, lo eres
It′s better you should know, you are
Amado por alguien
Loved by someone
Tocado por alguien
Touched by someone
Sostenido por alguien
Held by someone
A alguien le importabas
Meant something to someone
Amaste a alguien
Loved somebody
Tocaste el corazón de alguien en el camino
Touched somebody's heart along the way
Puedes mirar atrás y decir
You can look back and say
Hmm, lo hiciste bien, fuiste amado.
Hmm, you did ok, you were loved
Así que recuerda llamar a ese alguien especial
So remember to tell that special one, yes, hmm
Fuiste amado
You are loved
Fuiste amado
You are loved
Fuiste amado
You′re loved
Eres amado, eh, oye, oye, oye, oye, oye!
You are loved, eh, hey, hey hey, hey hey!
