RoboCop Spanish translation

Ye

Translate to

Sobre la peor chica que he visto alguna vez
′Bout the baddest girl I ever seen
Derecho hacia afuera de una escena de película
Straight up out a movie scene
Quién sabría que ella era la reina del drama
Who knew she was a drama queen
que convertiría mi vida a la de Stephen King
That'd turn my life to Stephen King′s?
A altas horas de la noche como si estuviese en patrulla
Up late night like she on patrol
Revisando todo como si estuviese en libertad condicional
Checking everything like I'm on parole
Le dije que hay algunas cosas que no necesita saber
I told her there's some things she don′t need to know
Ella nunca lo deja ir
She never let it go, oh

Vale, vale, vale, vale
Okay, okay, okay, okay
Nunca lo detendrás ahora
You will never stop it now
Nunca lo detienes ahora
You never stop it now
Bien, bien, bien
Okay, okay, okay
Nunca lo detendrás ahora
You will never stop it now
Necesitas detenerlo ahora
You need to drop it now
Suéltalo, suéltalo
Drop it, drop it

Porque no quiero nada de Robocop
′Cause I don't want no Robocop
Te estás moviendo como un Robocop
You moving like a Robocop
¿Cuándo te volviste un Robocop?
When did you become a Robocop?
Ahora no necesito nada de Robocop
Now I don′t need no Robocop

Solo mirando a tu historia
Just looking at your history
Tú como la chica desde la miseria
You like the girl from Misery
Ella dijo que no lo tomaría a este grado
She said she ain't take it to this degree
Bueno vamos a estar de acuerdo para discrepar
Well, let′s agree to disagree
Ella es una poco loca pero me excita
Shorty kind of crazy but it turn me on
Sigue lo suficiente para mantenerlo
Keep it up enough to keep it goin' on
Le dije que hay algunas cosas que no necesita saber
I told her there′s some things she don't need to know
Ella nunca lo deja ir
She never let it go, oh

Vale, vale, vale, vale
Okay, okay, okay, okay
Nunca lo detendrás ahora
You will never stop it now
Nunca lo detienes ahora
You never stop it now
Bien, bien, bien
Okay, okay, okay
Nunca lo detendrás ahora
You will never stop it now
Necesitas detenerlo ahora
You need to drop it now
Suéltalo, suéltalo
Drop it, drop it

Porque no quiero nada de Robocop
'Cause I don′t want no Robocop
Te estás moviendo como un Robocop
You moving like a Robocop
¿Cuándo te volviste un Robocop?
When did you become a Robocop?
Alguien, por favor, detengala
Somebody please make her stop

Parar... soltar... rodar... pop
Stop, drop, roll, pop
B-tengo frio yo
B- I′m cold, I
No estoy acostumbrado a que me digan "detente"
Ain't used to being told, "Stop"
Así que nunca podría ser tu robot
So I could never be your robot
Rápido o lento tú puedes quedarte o puedes irte
Fast or slow, you can stay, you can go
Ahora, ahora que sabes
Now, now that you know
Ahora, ahora que sabes
Now, now that you know
Sí, la tuve antes, pero eso sucedió antes.
Yeah, I had her before but that happened before
Te enojas cuando lo sabes así que
You get mad when you know
no me preguntas más nada
So just don′t ask me no more

Vale, vale, vale, eh, eh
Okay, okay, okay, uh, uh
No está bien, está bien, está bien, eh
It ain't okay, okay, okay, uh

Te arruinaste pequeña chica de los Ángeles
You spoiled little L.A. girl
Eres sólo una chica de los Ángeles
You′re just an L.A. girl
Te arruinaste pequeña chica de los Ángeles
You spoiled little L.A. girl
Eres solo una chica de Los Angeles
You're just and L.A. girl

Te arruinaste pequeña chica de los Ángeles
You spoiled little L.A. girl
Eres solo una chica de LA (tienes que parar ahora)
You′re just an L.A. girl (you need to stop it now)
Te arruinaste pequeña chica de los Ángeles
You spoiled little L.A. girl
Eres solo una chica de LA (tienes que parar ahora)
You're just an L.A. girl (you need to stop it now)

Oh, me estás jodiendo
Oh, you're kidding me
Debes estar bromeando
You must be joking
O estás fumando
Or you are smoking
Oh, Oh, me estás jodiendo
Oh, oh, you′re kidding me
Oh, me estás jodiendo
Oh, you′re kidding me
Ha ha ese fue uno bueno
Haha, that was a good one
Tu primer bueno en un tiempo
Your first good one in a while
Tu primer bueno en un tiempo
Your first good one in a while
Necesitas detenerlo ahora
You need to stop it now
Necesitas detenerlo ahora
You need to stop it now
Oh, necesitas deternlo ahora
Oh, you need to stop it now

Powered by musixmatch