Translate to
Perché mai dovrebbe chiamarmi dal nulla?
Why would she make calls out the blue?
Ora sono sveglio, insonne per te
Now I′m awake, sleepless in you
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Non dire che lo farai
Don't say you will
Se non lo farai
Unless you will
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Non dire che lo farai
Don′t say you will
Se poi ci giocherai
Then play you will
Prego che tu lo faccia
I pray you will
Mrs. "So Fly" fa un atterraggio d'emergenza nella mia stanza
Mrs. "So Fly" crashlands in my room
Non posso perdere tampo, tra poco potrebbe andarsene
Can't waste no time, she might leave soon
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Non dire che lo farai
Don't say you will
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Non dire che lo farai
Don′t say you will
Un giorno lo farai
One day you will
Prego che tu lo faccia
I pray you will
Quando ti afferro il collo, ti tocco l'anima
When I grab your neck, I touch your soul
Ti tolgo quella espressione tranquilla, e poi perdo il controllo
Take off your cool, then lose control
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Non dire che lo farai
Don′t say you will
Lo farai... lo farai
You will... you will
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Non dire che lo farai
Don't say you will
Se lo farai
If you will
Prego che tu lo faccia
I pray you will
Io vorrei che questa canzone si avverasse
I wish this song would really come true
Lo ammetto, fantastico ancora su di te (su di te)
I admit, I still fantasize about you (about you)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Non dire che lo farai
Don′ say you will
Lo farai... lo farai
You will... you will
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Ti prego dì che lo farai
Please say you will
Davvero
For real
Prego che tu lo faccia
I pray you will
