Translate to
Me han derribado, estaba perdida
I′ve been knocked down, I've been lost
Con un suelo movedizo bajo mis pies
With the ground shaking under my feet
Se lo di todo a alguien que había dicho "dispara, corre"
I gave it all to someone who′d said, "Fire, run"
he estado, he estado a través de los días
I've been, I've been through the days
En los que el amor se convierte en odio
When bright love turns into hate
Te doblas y te doblas hasta que te rompes
You bend and you bend ′til you break
Hasta que las luces se han ido
′Til the light's all gone
Cuando la persona que quieres simplemente se lleva todo,
When the one you care for just takes it all
Lavandote como una cascada
Washing you down like a waterfall
Pierdes el camino y te golpeas con el muro
You lose the way and you hit the wall
Seré la única, seré la única, será la única que
I′ll be the one, I'll be the one, I′ll be the one to
Llevarte a casa
Carry you home
cuando te duele como si has caído desde arriba
When it hurts like you crashed from above
con tus huesos rotos
Heal your broken bones
Cuando no te puedes mover, tu corazón aún está encerrado
When you can't move, your heart′s all loved up
te levantas, te levantas, te levantas
You rise, you rise, you rise
a veces necesitas a alguien que te lleve a casa
But sometimes you need someone to carry you home
cuando te duele como si has caído desde arriba
When it hurts like you crashed from above
cuando es amor verdadero
When it's true love
Fui noqueada por mi cuenta
I've been knocked down on my own
cuando el agua es muy profunda y muy fría
Where the water′s too deep and too cold
Sin sueño tantas noches
Sleepless so many nights
con un corazón roto corriendo salvaje
With a broken heart, running wild
Cuando la persona que quieres simplemente se lleva todo,
When the one you care for just takes it all
lavandote como una cascada (como una cascada)
Washing you down like a waterfall (like a waterfall)
Pierdes el camino y te golpeas con el muro
You lose the way and you hit the wall
Seré la única, seré la única, será la única que
I′ll be the one, I'll be the one, I′ll be the one to
Llevarte a casa
Carry you home
cuando te duele como si has caído desde arriba
When it hurts like you crashed from above
con tus huesos rotos
Heal your broken bones
Cuando no te puedes mover, tu corazón aún está encerrado
When you can't move, your heart′s all loved up
Oh, tú te levantas, te levantas, te levantas
Oh, you rise, you rise, you rise
a veces necesitas a alguien que te lleve a casa
But sometimes you need someone to carry you home
cuando te duele como si has caído desde arriba
When it hurts like you crashed from above
cuando es amor verdadero
When it's true love
cuando es amor verdadero
When it′s true love
cuando es amor verdadero, whoa
When it's true love, whoa
Voy a ser el uno, voy a ser el uno, voy a ser la única que te lleve a casa
Ooh, I'll be the one, I′ll be the one, I′ll be the one to
Llevarte a casa
Carry you home
cuando te duele como si has sido aplastado desde arriba (cuando te duele, hey yeah)
When it hurts like you crashed from above (when it hurts, hey yeah)
Cura tus huesos rotos (cura tus huesos rotos)
Heal your broken bones (heal your broken bones)
Cuando no te puedes mover, tu corazón aún está encerrado
When you can't move, your heart′s all loved up
Te levantas, te levantas, te levantas (te levantas, te levantas, te levantas)
Oh, you rise (you rise), you rise (you rise), you rise (rise)
Pero a veces (a veces) necesitas (necesitas) que alguien te lleve a casa.
But sometimes (sometimes) you need (you need) someone to carry you home
cuando te duele como si has caído desde arriba
When it hurts like you crashed from above
cuando es amor verdadero
When it's true love
Se lo di todo a alguien que había dicho "dispara, corre"
I gave it all to someone who′d said, "Fire, run"
