Carry You Home Portuguese translation

Zara Larsson

Translate to

Eu fui derrotada, eu estive perdida
I′ve been knocked down, I've been lost
Com o chão tremendo sob meu pé
With the ground shaking under my feet
Eu dei tudo para alguém que disse "Fogo, corra"
I gave it all to someone who′d said, "Fire, run"

Eu estava, eu estava tentando sobreviver aos dias
I've been, I've been through the days
Quando um brilhante amor se torna em ódio
When bright love turns into hate
Você tentou e tentou até quebrar
You bend and you bend ′til you break
Até acabar as luzes
′Til the light's all gone

Quando aquele que você se importa pega tudo
When the one you care for just takes it all
Te lavando como uma cachoeira
Washing you down like a waterfall
Você perde o caminho e bate em uma parede
You lose the way and you hit the wall
Eu serei a que, eu serei a que, eu serei a que
I′ll be the one, I'll be the one, I′ll be the one to

Te carregará pra casa
Carry you home
Quando dói como se você tivesse sido atingido
When it hurts like you crashed from above
Curar seus ossos quebrados
Heal your broken bones
Quando você não consegue se mover, seu coração trancado
When you can't move, your heart′s all loved up
Você se ergue, se ergue, se ergue
You rise, you rise, you rise
Mas às vezes você precisa de alguém pra te carregar pra casa
But sometimes you need someone to carry you home
Quando dói como se você tivesse sido atingido
When it hurts like you crashed from above
Quando é amor verdadeiro
When it's true love

Eu vim presa em mim
I've been knocked down on my own
Quando a água é muito funda e muito fria
Where the water′s too deep and too cold
Sem dormir por muitas noites
Sleepless so many nights
Com um coração quebrado e selvagem
With a broken heart, running wild

Quando aquele que você se importa pega tudo
When the one you care for just takes it all
Te lavando como uma cachoeira (como uma cachoeira)
Washing you down like a waterfall (like a waterfall)
Você perde o caminho e bate em uma parede
You lose the way and you hit the wall
Eu serei a que, eu serei a que, eu serei a que
I′ll be the one, I'll be the one, I′ll be the one to

Te carregará pra casa
Carry you home
Quando dói como se você tivesse sido atingido
When it hurts like you crashed from above
Curar seus ossos quebrados
Heal your broken bones
Quando você não consegue se mover, seu coração trancado
When you can't move, your heart′s all loved up
Oh, você se ergue, se ergue
Oh, you rise, you rise, you rise
Mas às vezes você precisa de alguém pra te carregar pra casa
But sometimes you need someone to carry you home
Quando dói como se você tivesse sido atingido
When it hurts like you crashed from above
Quando é amor verdadeiro
When it's true love

Quando é amor verdadeiro
When it′s true love
Quando é amor verdadeiro, whoa
When it's true love, whoa
Oh, eu serei a que, eu serei a que, eu serei a que
Ooh, I'll be the one, I′ll be the one, I′ll be the one to

Te carregará pra casa
Carry you home
Quando dói como você foi atingida por baixo (quando doi, yeah)
When it hurts like you crashed from above (when it hurts, hey yeah)
Curar seus ossos quebrados, (curar seus ossos quebrados)
Heal your broken bones (heal your broken bones)
Quando você não consegue se mover, seu coração trancado
When you can't move, your heart′s all loved up
Você se ergue, se ergue, se ergue (se ergue, se ergue)
Oh, you rise (you rise), you rise (you rise), you rise (rise)
Mas às vezes (às vezes) você precisa de alguém pra te carregar pra casa
But sometimes (sometimes) you need (you need) someone to carry you home
Quando dói como se você tivesse sido atingido
When it hurts like you crashed from above
Quando é amor verdadeiro
When it's true love

Eu dei tudo para alguém que disse "Fogo, corra"
I gave it all to someone who′d said, "Fire, run"

Powered by musixmatch