Carry You Home Italian translation

Zara Larsson

Translate to

Sono stata sconfitta, sono stata persa
I′ve been knocked down, I've been lost
Con il terreno tremante sotto i miei piedi
With the ground shaking under my feet
Ho dato tutto a qualcuno che aveva detto: "Fuoco, corri"
I gave it all to someone who′d said, "Fire, run"

Sono stata, sono stata attraverso i giorni
I've been, I've been through the days
Quando l'amore splendente si trasforma in odio
When bright love turns into hate
Ti pieghi e ti pieghi finché ti spezzi
You bend and you bend ′til you break
Finché tutte le luci si sono spente
′Til the light's all gone

Quando colui che ami la prende tutta
When the one you care for just takes it all
Mandandoti giù come una cascata
Washing you down like a waterfall
Tu perdi la strada e colpisci il muro
You lose the way and you hit the wall
Sarò quella, sarò quella, sarò quella che
I′ll be the one, I'll be the one, I′ll be the one to

Ti porterà a casa
Carry you home
Ma fa male come se fossi caduto dal cielo
When it hurts like you crashed from above
Con le tue ossa rotte
Heal your broken bones
Quando non ti puoi muovere, il tuo cuore è ancora bloccato
When you can't move, your heart′s all loved up
Tu cresci, tu cresci, tu cresci
You rise, you rise, you rise
A volte hai bisogno di qualcuno che ti accompagni a casa
But sometimes you need someone to carry you home
Ma fa male come se fossi caduto dal cielo
When it hurts like you crashed from above
Quando è amore vero!
When it's true love

Sono stata buttata giù da sola
I've been knocked down on my own
Con le acque troppo profonde e troppo fredde
Where the water′s too deep and too cold
Insonne per così tante notti
Sleepless so many nights
Con il cuore spezzato che correva selvaggiamente
With a broken heart, running wild

Quando colui che ami la prende tutta
When the one you care for just takes it all
Lavandoti via come una cascata (come una cascata)
Washing you down like a waterfall (like a waterfall)
Tu perdi la strada e colpisci il muro
You lose the way and you hit the wall
Sarò quella, sarò quella, sarò quella che
I′ll be the one, I'll be the one, I′ll be the one to

Ti porterà a casa
Carry you home
Ma fa male come se fossi caduto dal cielo
When it hurts like you crashed from above
Con le tue ossa rotte
Heal your broken bones
Quando non ti puoi muovere, il tuo cuore è ancora bloccato
When you can't move, your heart′s all loved up
Oh, tu cresci, tu cresci, tu cresci
Oh, you rise, you rise, you rise
A volte hai bisogno di qualcuno che ti accompagni a casa
But sometimes you need someone to carry you home
Ma fa male come se fossi caduto dal cielo
When it hurts like you crashed from above
Quando è amore vero!
When it's true love

Quando è amore vero!
When it′s true love
Quando è vero amore, whoa
When it's true love, whoa
Ooh, sarò quella, sarò quella, sarò quella che
Ooh, I'll be the one, I′ll be the one, I′ll be the one to

Ti porterà a casa
Carry you home
Quando fa male come tu fossi schiantata dall'alto (quando fa male, hey yeah)
When it hurts like you crashed from above (when it hurts, hey yeah)
Guarisci le tue ossa rotte (guarisci le tue ossa rotte)
Heal your broken bones (heal your broken bones)
Quando non ti puoi muovere, il tuo cuore è ancora bloccato
When you can't move, your heart′s all loved up
Tu cresci, tu cresci, tu cresci (tu cresci, tu cresci, tu cresci)
Oh, you rise (you rise), you rise (you rise), you rise (rise)
Ma a volte (a volte) hai bisogno (hai bisogno) di qualcuno che ti porti a casa
But sometimes (sometimes) you need (you need) someone to carry you home
Ma fa male come se fossi caduto dal cielo
When it hurts like you crashed from above
Quando è amore vero!
When it's true love

Ho dato tutto a qualcuno che aveva detto: "Fuoco, corri"
I gave it all to someone who′d said, "Fire, run"

Powered by musixmatch