Translate to
Você está tão apaixonada por ele, é trágico
You′re so in love with him, it's tragic
Você só quer tê-lo só para você
You just wanna have him all to yourself
E para sua família, ele é perfeito
And to your family, he′s perfect
Mas por trás das cortinas, ele é outra pessoa (ah-ah, ah-ah)
But behind the curtains, he's someone else (ah, ah)
Quando você usará seu bom senso?
When will you use your common sense?
Ele te arrasta para baixo em vez de elogios
He drags you down instead of compliments
Você sabe que ele não foi enviado do céu
You know he ain't heaven-sent
Não, ele não foi enviado do céu, olhe as evidências
No, he ain′t heaven sent, look at the evidence
Garota, desista dele, estou lhe dizendo como amigo
Girl, give him up, I′m tellin' you as a friend
O que ele está fazendo você passar é demais
What he′s putting you through is too much
Eu já te disse o suficiente, mas você não quer ouvir
I told you enough, but you don't wanna listen
Você acabou de me dizer: "Você ama quem você ama"
You just tell me you love who you love
Não vai demorar, é uma questão de tempo
Won′t be long, it's a matter of time
Até você me ligar porque ele fez você chorar
′Til you call me 'cause he made you cry
Já basta, porque você não quer ouvir
Enough is enough, 'cause you don′t wanna listen
Você acabou de me dizer: "Você ama quem você ama"
You just tell me you love who you love
É como se andássemos em círculos
It′s like we goin' ′round in circles
Ele faz isso de propósito para te manter por perto (ah-ah, ah-ah)
He does this on purpose to keep you near (ah-ah)
Esse amor tóxico faz você se sentir louco
This toxic love makin' you feel like you′re insane
Ele prometeu que iria mudar, mas ele é o mesmo
He promised you he was gonna change, but he's the same
Quando você usará seu bom senso? (Por que você não vai?)
When will you use your common sense? (Why won′t you?)
Ele te denigre em vez de elogiar (mhm)
He drags you down instead of compliments (mhm)
Você sabe que ele não caiu do céu (mhm)
You know he ain't heaven-sent (mhm)
Não, ele não caiu do céu (oh, não, não, não), olhe as evidências
No, he ain't heaven-sent (oh, no, no, no), look at the evidence
Garota, desista dele, estou lhe dizendo como amigo
Girl, give him up, I′m tellin′ you as a friend
O que ele está fazendo você passar é demais
What he's putting you through is too much
Eu já te disse o suficiente, mas você não quer ouvir
I told you enough, but you don′t wanna listen
Você acabou de me dizer: "Você ama quem você ama"
You just tell me you love who you love
Não vai demorar, é uma questão de tempo (ligar)
Won't be long, it′s a matter of time (call)
Até você me ligar porque ele fez você chorar
'Til you call me ′cause he made you cry
Já basta, porque você não quer ouvir
Enough is enough, 'cause you don't wanna listen
Você acabou de me dizer: "Você ama quem você ama"
You just tell me you love who you love
Talvez um dia você finalmente entenda
Maybe one day, you will finally understand
Que se você está procurando por amor, ele não é o homem
That if you′re lookin′ for love, he isn't the man
Eu pareço um disco quebrado
I sound like a broken record
Mas você precisa descobrir isso
But you need to figure it out
Garota, desista dele (desista dele), estou lhe dizendo como amigo
Girl, give him up (give him up), I′m tellin' you as a friend
O que ele está fazendo você passar é demais (desista dele)
What he′s putting you through is too much (give him up)
Eu já te disse o suficiente (sim), mas você não quer ouvir (não quer)
I told you enough (yeah), but you don't wanna listen (you don′t wanna)
Você acabou de me dizer: "Você ama quem você ama"
You just tell me you love who you love
Não demorará muito, é uma questão de tempo (questão de tempo)
Won't be long, it's a matter of time (matter of time)
Até você me ligar porque ele fez você chorar
′Til you call me ′cause he made you cry
Já basta (basta), porque você não quer ouvir
Enough is enough (enough is enough), 'cause you don′t wanna listen
Você acabou de me dizer: "Você ama quem você ama"
You just tell me you love who you love
