Traducir a
estoy soñando
I′m dreamin'
Sí
Ayy
A decir verdad, tengo lo más difícil por delante, sí.
Truth be told, I got the hardest ahead, yeah
Pero dije que nunca dejaría que se me subiera a la cabeza.
But I said I′d never let it get to my head
Estoy aturdido en el espacio mientras me cuentas cosas
I be in space in a daze while you tellin' me things
Veo tu cara, pero nunca escucho lo que dices
I see your face, but I never really hear what you say
Luz roja, luz verde, de cualquier manera me voy
Red light, green light, either way I'ma go
Nuevo lugar, la tienda de la esquina ya no está tan cerca.
New place, corner store ain′t that close anymore
Sí, déjame conseguir los greens, estaré en casa a las cuatro.
Yeah, let me get the greens, I′ll be home by four
Si quieres servirte, entonces necesito un cuatro
If you wanna pour up, then I need me a four
Sí, cualquier cosa menos, no va a llegar al núcleo.
Yeah, anything less, ain't gon′ hit to the core
Quiero decir, cualquier cosa menos, puedes dejarla en casa.
I mean, anything less, you can leave it at home
Quiero decir, cualquier cosa menos, puedes llevarlo para llevar.
I mean, anything less, you can take it to go
Quiero decir, cualquier cosa menos, cualquier cosa menos
I mean, anything less, any, anything less
Quiero decir, cualquier cosa menos, no va a llegar al núcleo
I mean, anything less, ain't gon′ hit to the core
Quiero decir, cualquier cosa menos, puedes dejarla en casa.
I mean, anything less, you can leave it at home
Quiero decir, cualquier cosa menos, sí, sí.
I mean, anything less, yeah, yeah
Oye, oye, soñando despierto
Hey, hey, daydreamin'
Oye, soñando despierto
Hey, daydreamin′
Soñando despierto, soñando despierto
Daydreamin', daydreamin'
Soñando despierto, min
Daydreamin′, min
Soñando despierto, min (sí, uh)
Daydreamin′, min (yeah, uh)
Más peces en el mar, pero mira, no voy a pescar, sí
More fish in the sea, but see, I don't go fishin′, yeah
Así que si lo quieres, entonces tienes que venir y conseguirlo, sí.
So if you want it, then you gotta come and get it, yeah
Como mis extremos, nena, tenemos que separarnos
Like my ends, baby girl, we need to split up
Ella dijo: "Me vuelvo loca cuando empiezo a tomar mi bebida".
She said, "I get crazy when I start to get my drink on"
Ah, le dije a la perra que no estaba jodida por el licor.
Ah, told the bitch I wasn't fucked up off the liquor
¿Adónde carajo vas?
Where the fuck you goin′?
Nos vamos lejos para un mini retiro.
We go way away for a mini-retreat
Vamos al espacio, nave espacial, en el respaldo del asiento.
We go to space, spaceship, in the back of the seat
Camino, jodo mientras tú me jodes
I walk around, fuck around while you fuckin' with me
Estoy aturdido cuando empiezo a escuchar el sonido del ritmo
I′m dazin' out when I start to hear the sound of the beat
Oye, oye, soñando despierto
Hey, hey, daydreamin'
(Oye) soñando despierto
(Hey) daydreamin′
Soñando despierto, soñando despierto
Daydreamin′, daydreamin'
Soñando despierto, min
Daydreamin′, min
Soñando despierto, min
Daydreamin', min
