Guilty Conscience traducción al Francés

070 Shake

Traducir a

Mon esprit ne me laisse aucun répit, une voix dans ma tête
My mind won′t let me rest, voice in my head
J'entends ce qu'il dit, je ne peux faire confiance à rien.
I hear what it says, I can't trust a thing
Si je partais sans prévenir, tu oublierais vite ?
If I picked up and left, how fast would you forget?

Je me repose en ta présence.
Restin′ while I'm inside your presence
Je ne veux penser à rien de mal
I don't wanna think nothin′ bad
Cette fois, je ne le ferai pas, cette fois, je ne le ferai pas.
This time I won′t, this time I won't

5 heures du matin quand je suis entré (entré)
5 a.m. when I walked in (walked in)
Je n'en croyais pas mes yeux, ouais (vu, ouais)
Could not believe what I saw, yeah (saw, yeah)
Toi sur le corps d'un autre (corps)
You on another one′s body (body)
Les fantômes du passé sont venus me hanter (me hanter)
Ghosts of the past came to haunt me (haunt me)

Je t'ai attrapé, mais tu ne m'as jamais attrapé (attrape).
I caught you but you never caught me (caught me)
J'étais assis là à attendre le karma (karma)
I was sitting here waiting on karma (karma)
Voilà ma conscience coupable qui s'en va.
There goes my guilty conscience (conscience)
Voilà ma conscience coupable qui s'en va.
There goes my guilty conscience (conscience)

5 heures du matin quand je suis entré (entré)
5 a.m. when I walked in (walked in)
Je n'en croyais pas mes yeux, ouais (vu, ouais)
Could not believe what I saw, yeah (saw, yeah)
Toi sur le corps d'un autre (corps)
You on another one's body (body)
Les fantômes du passé sont venus me hanter (me hanter)
Ghosts of the past came to haunt me (haunt me)

Je t'ai attrapé, mais tu ne m'as jamais attrapé (attrape).
I caught you but you never caught me (caught me)
J'étais assis là à attendre le karma (karma)
I was sitting here waiting on karma (karma)
Voilà ma conscience coupable qui s'en va.
There goes my guilty conscience (conscience)
Voilà ma conscience coupable qui s'en va.
There goes my guilty conscience (conscience)

Non, je ne te laisserai pas rester
No I won′t let you stay
Merci pour ces heures, merci pour ces journées
Thanks for the hours, thanks for the days
Si je croise ton regard, je suis pétrifié.
If I see your eyes, I turn to stone
Je détourne le regard, je dois y aller
I look away, I gotta go-o-o

Je pars pour la semaine, ne vous en faites pas.
Gone for the week, don't bother
Tant que les poules auront des dents, elle continuera d'appeler.
Til pigs fly, she′ll keep on callin'
J'ai travaillé pour moi, je ne le regrette pas
I been workin' for me, not sorry
La prochaine fois que nous parlerons, je serai calme.
Next time that we speak, I′ll be calm

La prochaine fois que j'y vais, je m'y mets à fond.
Next time that I go in, I′m all in
Pourquoi es-tu si proche et pourtant tu sembles si loin ?
Why you so close but you feel so far?
Tu ressembles à la lune le matin.
You look like the moon in the mornin'
Désabusé, fané, presque disparu
Jaded, faded, almost gone

Je me repose en ta présence.
Restin′ while I'm inside your presence
Je ne veux penser à rien de mal
I don′t wanna think nothin' bad
Les bonnes nuits ne sont jamais vraiment de bonnes nuits, nuits, nuits
Goodnights are never really good nights, nights, nights
Ressentez quelque chose de lourd à l'intérieur.
Feel something that′s heavy inside

5 heures du matin quand je suis entré (entré)
5 a.m. when I walked in (walked in)
Je n'en croyais pas mes yeux, ouais (vu, ouais)
Could not believe what I saw, yeah (saw, yeah)
Toi sur le corps d'un autre (corps)
You on another one's body (body)
Les fantômes du passé sont venus me hanter (me hanter)
Ghosts of the past came to haunt me (haunt me)

Je t'ai attrapé, mais tu ne m'as jamais attrapé (attrape).
I caught you but you never caught me (caught me)
J'étais assis là à attendre le karma (karma)
I was sitting here waiting on karma (karma)
Voilà ma conscience coupable qui s'en va.
There goes my guilty conscience (conscience)
Voilà ma conscience coupable qui s'en va.
There goes my guilty conscience (conscience)

5 heures du matin quand je suis entré (entré)
5 a.m. when I walked in (walked in)
Je n'en croyais pas mes yeux, ouais (vu, ouais)
Could not believe what I saw, yeah (saw, yeah)
Toi sur le corps d'un autre (corps)
You on another one's body (body)
Les fantômes du passé sont venus me hanter (me hanter)
Ghosts of the past came to haunt me (haunt me)

Je t'ai attrapé, mais tu ne m'as jamais attrapé (attrape).
I caught you but you never caught me (caught me)
J'étais assis là à attendre le karma (karma)
I was sitting here waiting on karma (karma)
Voilà ma conscience coupable qui s'en va.
There goes my guilty conscience (conscience)
Voilà ma conscience coupable qui s'en va.
There goes my guilty conscience (conscience)

Desarrollado por musixmatch