Nice to Have traducción al Portugués

070 Shake

Traducir a

É bom ter alguém para te abraçar
It′s nice to have someone to hold you
Te dizer que escolheu você
Tell you they chose you
Alguém que você não consegue enganar porque ele te conhece
Someone you can't fool ′cause they know you
É bom ter alguém para te amar
Nice to have someone to love you
Para ir até sua cama à noite quando você está sozinho
Come to your bed in the night when you're alone
É bom ter alguém para te amar (hmm, hmm)
It's nice to have someone to love you (Mmm, mmm)
Ei, é bom ter alguém para te amar
Ayy, it′s nice to have someone to love you

Você disse que estava acabado, sim
You said you were done, yeah
Mas você está aqui pelada, sim
But you′re over here naked, yeah
No meio do dia, uh
In the middle of the day-ay, uh
Eu nem fecho as cortinas, sim
I ain't even close the shades, yeah
Eu não ligo, sim, eu ainda fico ali
I don′t give a fuck, yeah, I still stay there
Às vezes eu quero sentir a dor, sim, uh
Sometimes I wanna feel the pain, yeah, uh
Então aperte meu coração o dia todo
So squeeze my heart all day
Aperte até que ele quebre
Squeeze it 'til it breaks in
Dane-se o que eles dizem, estou seguro em seus braços
Fuck what they say, I′m safe in your arms
E se eu morrer nos seus braços
And if I die in your arms
Haverá um sorriso no meu rosto, sim
There'll be a smile on my face, yeah
Um sorriso no meu rosto em seus braços
A smile on my face in your arms

É bom ter alguém que se importa com você (ooh)
Nice to have someone to care for you (Ooh)
Que está lá por você
Be there for you
Alguém que aceitaria um desafio por você (ooh)
Someone that′d take a dare for you (Ooh)
Sim, e de manhã quando você acorda
Yeah, and in the morning when you wake up
Sim, ela olha para você
Yeah, she stares at you
Como se você fosse a única coisa ali para ela
Like you're the only thing there for her
E as memórias morrem
And the memories die
E fico feliz que você estava lá para isso
And I'm glad you were there for it
Sim, fico feliz que você estava lá para isso (para isso)
Yeah, I′m glad you were there (For it)
(Para isso, para isso, para isso) E as memórias morrem
(For it, for it, for it) And the memories die
E fico feliz que você estava lá para isso (Para isso, para isso, para isso)
And I′m glad you were there for it (For it, for it, for it)

Só um segundo, na cidade, desvanecendo
Just a second, in the city gettin' faded
Sou uma estrela, não se esqueça, ficando rica ainda sou uma ameaça
I′m a star, don't you forget it, gettin′ rich, I'm still a menace
Pé no acelerador, indo rápido na pista, continuo
Foot on the gas, goin′ fast on the track, keep rollin'
Vou fazer durar como as risadas, vá em frente
Imma make it last like the laughs keep goin'
Estou faminta pela manhã, sem gosto
I′m hungry for the morning, no taste
E estou na fuga agora e nós não conseguimos nos falar
And I′m on the run now and we ain't get to touch base
Eu te mandei mensagens para te avisar que eu cheguei em casa
I sent you texts to let you know that I was home safe
Mas não era esse o ponto, amor, você só quer falar mais tarde
But that wasn′t the point, babe, you just wanna talk later

Porque de noite você não consegue dormir
'Cause at nights, you can′t sleep
Passando o dia pensando em quem você vai ser (ah)
Spendin' the day thinkin′ who you gonna be (Ahh)
Olhando as modelos na tela
Lookin' at the models all up on the screen
Pensando, "deveria ser eu na TV"
Thinkin', "That should be me up on the TV"
(Estamos indo para casa essa noite, muita pressa)
(We′re comin′ home tonight, big hurry)
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah

É bom ter alguém que se importa com você (ooh)
It's nice to have someone to care for you (Ooh)
Que está lá por você
Be there for you
Alguém que aceitaria um desafio por você (ooh)
Someone that′d take a dare for you (Ooh)
Sim, e de manhã quando você acorda
Yeah, and in the morning when you wake up
Sim, ela olha para você
Yeah, she stares at you
Como se você fosse a única coisa ali para ela (Para ela)
Like you're the only thing there for her (For her)
E as memórias morrem
And the memories die
E fico feliz que você estava lá para isso
And I′m glad you were there for it
E fico feliz que você estava lá para isso (Lá para)
Yeah, I'm glad you were there for it (There for)
Ali para isso, ali para isso, você estava lá para isso (lá para isso)
There for it, there for it, you were there for it (There for it)

Sim, sim
Yeah, yeah

Desarrollado por musixmatch