Traducir a
Meus brincos custam meio bilhete
My earrings cost a half a ticket
Eu não ouço a mesma merda que todos os caras ouvem
I don′t hear the same shit y'all niggas hear
Em deus
On God
Bolsos em Cheez-Its, pesados
Pockets on Cheez-Its, heavy
No cheddar (queijo Cheddar)
On the cheddar (Cheddar)
Corra com seu dinheiro
Run off with your money
Savage ak.a. Jerry Heller (Heller)
Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Muito gotejamento, estou chovendo
Too much drip, I′m rainin'
Comprei um guarda-chuva Gucci (guarda-chuva)
Bought a Gucci umbrella (Umbrella)
Por que você sempre tropeça cadela?
Why you always trippin' bitch?
Você deve olhar para Ella (Ella)
You must look up to Ella (Ella)
É apenas a primeira noite e
It′s only the first night and
Ela fica tentando se aconchegar (Snuggle)
She keep tryna snuggle (Snuggle)
Eu dormi de costas só
I slept on my back just so
Eu não tenho que abraçar (Cuddle)
I ain′t have to cuddle (Cuddle)
Nada sobre mim média
Nothing 'bout me average
Bata nela com uma borracha Fendi (para cima)
Hit her with a Fendi rubber (Straight up)
Sinta-se como um mago
Feel like a magician
Todas essas cadelas que eu faço mal (direto)
All these bitches that I juggle (Straight up)
'Rari vermelho, preto Bentley
′Rari red, Bentley black
Tem um demônio e um gato
Got a Demon and a Cat
Verifique as estatísticas, todos os fatos
Check the stats, all facts
Rap me fez muitas prateleiras
Rap made me a lot of racks
Lá atrás, peguei um apartamento
Down back, caught a flat
Mude o pneu dele, ele foi levantado
Change his tire, he got jacked
Gordura do cu, cintura arrebatada
Ass fat, waist snatched
Posso pegar um pouco desse gatinho?
Can I get some of that pussycat?
1.5 (1.5), no passeio (No passeio)
1.5 (1.5), on the ride (On the ride)
Niggas morrem (Niggas morrem)
Niggas die (Niggas die)
Quando nós deslizamos (Quando nós deslizamos)
When we slide (When we slide)
Desenhe a linha (desenhe a linha)
Draw the line (Draw the line)
Escolha um lado (escolha um lado)
Pick a side (Pick a side)
Não há como mudar (não há como mudar)
Ain't no switchin′ (Ain't no switchin′)
No meu pessoal (na gangue)
On my guys (On the gang)
1.5 (1.5), no passeio (No passeio)
1.5 (1.5), on the ride (On the ride)
Niggas morrem (Niggas morrem)
Niggas die (Niggas die)
Quando nós deslizamos (Quando nós deslizamos)
When we slide (When we slide)
Desenhe a linha (desenhe a linha)
Draw the line (Draw the line)
Escolha um lado (escolha um lado)
Pick a side (Pick a side)
Não há como mudar (não há como mudar)
Ain't no switchin' (Ain′t no switchin′)
No meu pessoal (na gangue)
On my guys (On the gang)
Pegue uma vibe (vibes)
Catch a vibe (Vibes)
As portas sobem, suicídios ('Códigos)
The doors go up, suicides ('Cides)
Os diamantes cutucam seus olhos (olhos)
The diamonds poke your eyes (Eyes)
Não pise na minha gangue, eles shiest (Gang)
Don′t tread my gang, they shiest (Gang)
Eu não aceito conselhos (Nah)
I don't take advice (Nah)
Eu não me importo com o preço
I don′t care 'bout price
Sticks, o chefe não briga (Brr)
Sticks, the boss don′t fight (Brr)
Flippin 'tijolos no sótão à noite (tijolos)
Flippin' bricks in the loft at night (Bricks)
Disse a ela "Consiga o que você quer, eu roubo" (Hey)
Told her "Get what you want, I swipe" (Hey)
Hop no Lambo, cérebros abertos (Skrr)
Hop in the Lambo, brains open (Skrr)
Minha corrente encharcada, codeína na minha veia
My chain soakin', codeine in my vein
Estou mexendo (Codeine)
I′m strokin′ (Codeine)
Eu coloquei a cabeça dela em movimento (Bow)
I put her head in motion (Bow)
Este Patek aqui um troféu (Patek)
This Patek right here a trophy (Patek)
Desmaiou no sofá da Hermès (Ei)
Passed out on the Hermès sofa (Hey)
Cara séria, isso é um jogo de pôquer (Jogo)
Straight face, this a game of poker (Game)
O lambo verde um ogro (Skrr)
The green Lambo a ogre (Skrr)
Nós passamos a cadela (cadela)
We pass the bitch (Bitch)
Tem que flertar a cadela no pulso
Got to flippin' the bitch in the wrist
Basta perguntar a sua cadela (pergunte a ela)
Just ask your bitch (Ask her)
Eu fodo, sem beijo (Smash)
I fuck, no kiss (Smash)
Andei bem nessa cadela
Walked right in this bitch
Não me toque, não seja revistado
Don′t touch me, don't get frisked
Vamos acender (aceso)
Let′s get lit (Lit)
1.5 (1.5), no passeio (No passeio)
1.5 (1.5), on the ride (On the ride)
Niggas morrem (Niggas morrem)
Niggas die (Niggas die)
Quando nós deslizamos (Quando nós deslizamos)
When we slide (When we slide)
Desenhe a linha (desenhe a linha)
Draw the line (Draw the line)
Escolha um lado (escolha um lado)
Pick a side (Pick a side)
Não há como mudar (não há como mudar)
Ain't no switchin′ (Ain't no switchin')
No meu pessoal (na gangue)
On my guys (On the gang)
1.5 (1.5), no passeio (No passeio)
1.5 (1.5), on the ride (On the ride)
Niggas morrem (Niggas morrem)
Niggas die (Niggas die)
Quando nós deslizamos (Quando nós deslizamos)
When we slide (When we slide)
Desenhe a linha (desenhe a linha)
Draw the line (Draw the line)
Escolha um lado (escolha um lado)
Pick a side (Pick a side)
Não há como mudar (não há como mudar)
Ain′t no switchin′ (Ain't no switchin′)
No meu pessoal (na gangue)
On my guys (On the gang)
