Deserve traducción al Francés

21 Savage

Traducir a

Putain, j'ai l'impression que je mérite ça.
Man I feel like I deserve this shit
J'ai acheté une Bentley parce que je mérite une voiture neuve.
I bought a Bentley because I deserve a new whip
Elle m'a trompé, alors oui, je mérite une nouvelle meuf.
She cheated on me so yes I deserve a new bitch
Ces mecs n'étaient pas avec moi, ils ne m'ont pas aidé à bosser dur pour en arriver là.
These niggas wasn′t with me, they didn't help me grind for this shit
J'achète des chaînes pour les potes, j'ai rien à offrir à ces putes.
I buy some chains for the bro′s, I don't got shit for these ho's
Es-tu un ami ou un ennemi ? Vas-tu me trancher la gorge ?
Is you a friend or a foe? Is you gonna cut a nigga throat?
Fini de retourner fauché, fini de partager ses vêtements
Ain′t no more going back broke, ain′t no more sharing no clothes
Fini le trafic de drogue, la police ne peut plus m'arrêter
Ain't no more selling dope, 12 can′t arrest me no more

Des séances de tirs au but sur des séances de tirs au but sur des séances de tirs au but
Shootouts on shootouts on shootouts on shootouts
Ce jeune gars a déjà participé à des fusillades.
Young nigga done been on them shootouts
Où étais-tu, mec, quand on était là, quand on a tué un négro avec les 2 sortis, salope ?
Where yo ass was at dog when we was at when we hallow a nigga with the 2's out bitch
Compton Red est dans le coin, il essaie de se procurer de la dope, négro, où est le coin ?
Compton Red′s in the cut tryna hit the dope, nigga where the cut in
Il a attaché son partenaire dans la coupure
Tied his partna up in the cut
Lil Harold et moi avions pris un ordinateur portable
Me and Lil Harold had took a laptop
Ce mec a tiré, alors il s'est fait descendre.
That nigga had bussed so the nigga got popped
Johnny et moi avons essayé de tout voler
Me and Johny tried to rob everything
Mookie a essayé de nous dire de faire ce qu'il fallait.
Mookie tried to tell us, do the right thing
Larry est mort, j'ai pleuré deux fois.
Larry died man I cried twice
Chevy a fait deux fois le tour de la route, négro
Chevy went down the road nigga twice
Ils ont essayé de donner la vie à mon pote Teetay
They tried to give my nigga Teetay life
Tip et Metro sont prêts à se battre.
Tip and Metro nigga ready to fight
J'ai toujours des tickets de loto sur moi, vraiment mûrs
I keep lotto with me, real ripe
Bande de lâches, on vous aime pas
Pussy niggas, nigga we don't like
Libérez Lil Tooto, il va déclencher une bagarre
Free Lil Tooto, he gon′ open a fight
Repose en paix, Tayman, c'est pour ça que j'ai ce couteau.
RIP Tayman that's why I got that knife
La célébrité ne m'enthousiasme pas.
I don't get excited about the fame
Salope, je suis toujours dans le même gang, salope, je revendique toujours la même chose
Bitch I′m still with the same gang, bitch I still claim the same thing
Prends toujours une chaîne de pédé.
Still take a pussy nigga chain

Putain, j'ai l'impression que je mérite ça.
Man I feel like I deserve this shit
J'ai acheté une Bentley parce que je mérite une voiture neuve.
I bought a Bentley because I deserve a new whip
Elle m'a trompé, alors oui, je mérite une nouvelle meuf.
She cheated on me so yes I deserve a new bitch
Ces mecs n'étaient pas avec moi, ils ne m'ont pas fait bosser dur pour ça.
These niggas wasn′t with me, they didn't have me grind for this shit
J'achète des chaînes pour les potes, j'ai rien à offrir à ces putes.
I buy some chains for the bro′s, I don't got shit for these ho′s
Es-tu un ami ou un ennemi ? Vas-tu me trancher la gorge ?
Is you a friend or a foe? Is you gonna cut a nigga throat?
Fini de retourner fauché, fini de partager ses vêtements
Ain't no more going back broke, ain′t no more sharing no clothes
Fini le trafic de drogue, la police ne peut plus m'arrêter
Ain't no more selling dope, 12 can't arrest me no more

Les 12 ne peuvent plus m'arrêter, il n'y a plus de cafards au sol
12 can′t arrest me no more, ain′t no roaches on the floor
Y a pas de fleurs dans cette clique, y a pas de fleurs dans cette merde
Ain't no flowers in this clique, ain′t no flowers in this shit
On a coupé les ponts avec les serpents, on a dû les éliminer, ces négros.
We done cut the snakes off, had to cut them niggas off
Les mecs veulent pas te voir les mains vides, à moins que tu leur donnes quelque chose.
Niggas don't wanna see you with nothing, unless you giving these niggas something
Il me fallait du fric, salope, et ce tambour contient cent balles.
I had to get me some money, bitch and that drum hold a hunnid
Si tu t'approches, tu sais que je suis prêt à tirer, 2Pac négro, voyou
You run up, you know that I′m gunning, 2Pac nigga, thugging
Beaucoup de mecs m'ont trahi, je viens de m'acheter des chaînes.
A lot of niggas changed on me, I just bought some chains on me
Je viens d'acheter un Range Rover, c'est pas une question de célébrité, mon pote.
I just bought a Range Rover, this shit ain't ′bout the fame homie
Mookie m'a dit que je le méritais, maman m'a dit que je le méritais
Mookie told me I deserve it, momma told me I deserve it
Je sais que si Tayman était vivant, il me dirait que je le méritais.
I know if Tayman was alive, he would tell me I deserved it
J'ai été viré et j'ai commencé à dépenser sans compter, à frimer comme James Worthy.
I got the sack and start splurgin', balling like I'm James Worthy
Ces lâches ne valent rien, avant que je commette d'autres meurtres.
Pussy niggas ain′t worth it, before I did some other murders

Putain, j'ai l'impression que je mérite ça.
Man I feel like I deserve this shit
J'ai acheté une Bentley parce que je mérite une voiture neuve.
I bought a Bentley because I deserve a new whip
Elle m'a trompé, alors oui, je mérite une nouvelle meuf.
She cheated on me so yes I deserve a new bitch
Ces mecs n'étaient pas avec moi, ils ne m'ont pas fait bosser dur pour ça.
These niggas wasn′t with me, they didn't have me grind for this shit
J'achète des chaînes pour les potes, j'ai rien à offrir à ces putes.
I buy some chains for the bro′s, I don't got shit for these ho′s
Es-tu un ami ou un ennemi ? Vas-tu me trancher la gorge ?
Is you a friend or a foe? Is you gonna cut a nigga throat?
Fini de retourner fauché, fini de partager ses vêtements
Ain't no more going back broke, ain′t no more sharing no clothes
Fini le trafic de drogue, la police ne peut plus m'arrêter
Ain't no more selling dope, 12 can't arrest me no more

Desarrollado por musixmatch