Traducir a
Estou vendo em dobro (estou desbotado), vendo em dobro (estou desbotado)
I′m seeing double (I'm faded), seeing double (I′m faded)
Vendo em dobro (Juro que estou desbotado)
Seeing double (I swear I'm faded)
Estou vendo em dobro (estou desbotado)
I'm seeing double (I′m faded)
Vendo em dobro (eu estava certo), vendo em dobro (eu estava certo)
Seeing double (I was right), seeing double (I was right)
Vendo em dobro (agora estou-)
Seeing double (now I′m-)
Estou vendo em dobro (estou bebendo), vendo em dobro (não posso agradecer)
I'm seeing double (I′m drinkin'), seeing double (I can′t thank)
Vendo em dobro (visão tocando), vendo em dobro (chuva do oceano)
Seeing double (vision's ringin′), seeing double (ocean's rain)
Estou vendo o dobro (tome uma pílula), vendo o dobro (tome uma pílula)
I'm seeing double (pop a pill), seeing double (pop a pill)
Vendo em dobro (como você se sente?) Vendo em dobro (como eu me sinto?)
Seeing double (how you feel?) Seeing double (how I feel?)
Estou vendo em dobro (eu estava errado), vendo em dobro (não posso agradecer)
I′m seeing double (I was wrong), seeing double (I can′t thank)
Vendo em dobro (não consigo andar), vendo em dobro (não consigo falar)
Seeing double (I can't walk), seeing double (I can′t talk)
Estou vendo em dobro (minha visão está turva), vendo em dobro (não consigo dirigir)
I'm seeing double (my vision′s blurred), seeing double (I can't drive)
Vendo duplo (vendo duplo), vendo duplo (vendo duplo)
Seeing double (seeing double), seeing double (seeing double)
Estou vendo em dobro (Estou vendo em dobro)
I′m seeing double (I'm seeing double)
Eu sou da sarjeta (Eu sou da sarjeta)
I'm from the gutter (I′m from the gutter)
Minha xícara está enlameada (minha xícara está enlameada)
My cup muddy (my cup muddy)
Estou bebendo lamacento (Estou bebendo lamacento)
I′m drinking muddy (I'm drinking muddy)
Eu tenho alguns manos que perderam a vida, eu sei que eles me amam (RIP)
I got some niggas lost they life, I know they love me (R.I.P.)
Só porque eles dizem que te amam, eles não te amam (eles não precisam de você)
Just ′cause they say they love you, they don't love you (they don′t need you)
Eu sirvo os quatro, e então eu bebo com meu amigo (com meu amigo)
I pour the four, and then I drink it with my buddy (with my buddy)
Temos algumas vadias no apartamento ficando safadas (mate sua filha)
We got some bitches at the pad getting slutty (slaughter your daughter)
Esses caras me odeiam, mas eu sei que essas vadias me amam (essas vadias me amam)
These niggas hatin', but I know these bitches love me (these bitches love me)
Esses caras me odeiam, mas eu sei que essas vadias me amam (21, 21, 21)
These niggas hatin′, but I know these bitches love me (21, 21, 21)
Minha xícara (minha xícara), cheia (cheia)
My cup (my cup), filled up (filled up)
Meu baseado (meu baseado), está recheado (está recheado)
My blunt (my blunt), it's stuffed (it's stuffed)
Preciso deixar essa vadia ir, você está tentando algemá-la (você está tentando algemá-la)
Need to let that lil′ bitch go, you trying to cuff her (you trying to cuff her)
Eu a fodi por um Perc' dentro do clube (e isso não foi nada)
I fucked her for a Perc′ inside the club (and that was nothing)
Minha Glock .40 comigo, segure um dub (segure um dub, faça uma reverência)
My Glock .40 on me, hold a dub (hold a dub, bow)
Andando por aí sem sair, isso é um bandido (ei, isso é um bandido, arco)
Walking 'round without out, that′s a thug (hey, that's a thug, bow)
Estou tentando fugir do plugue (skrrt, skrrt, skrrt)
I′m trying to run off on the plug (skrrt, skrrt, skrrt)
Tentando fugir no plug (21, 21, 21)
Trying to run off on the plug (21, 21, 21)
Estou vendo em dobro (estou bebendo), vendo em dobro (não posso agradecer)
I'm seeing double (I′m drinkin'), seeing double (I can't thank)
Vendo em dobro (visão tocando), vendo em dobro (chuva do oceano)
Seeing double (vision′s ringin′), seeing double (ocean's rain)
Estou vendo o dobro (tome uma pílula), vendo o dobro (tome uma pílula)
I′m seeing double (pop a pill), seeing double (pop a pill)
Vendo em dobro (como você se sente?) Vendo em dobro (como eu me sinto?)
Seeing double (how you feel?) Seeing double (how I feel?)
Estou vendo em dobro (eu estava errado), vendo em dobro (não posso agradecer)
I'm seeing double (I was wrong), seeing double (I can′t thank)
Vendo em dobro (não consigo andar), vendo em dobro (não consigo falar)
Seeing double (I can't walk), seeing double (I can′t talk)
Estou vendo em dobro (minha visão está turva), vendo em dobro (não consigo dirigir)
I'm seeing double (my vision's blurred), seeing double (I can′t drive)
Vendo duplo (vendo duplo), vendo duplo (vendo duplo)
Seeing double (seeing double), seeing double (seeing double)
Eu abri o selo de uma cerveja tentando tirar a dor no coração (a dor no coração)
I popped the seal on a pint trying to take away the heartache (the heartache)
Yeah, yeah)
Yeah (yeah)
Tomo um Percocet só para colocar minha cabeça no lugar (minha cabeça no lugar)
Pop a Percocet just to get my head straight (my head straight)
Yeah, yeah)
Yeah (yeah)
Estávamos chegando, estávamos vendendo dois por cinco (tráfego)
We was coming up, we was selling two for five (traffic)
Amarre seus sapatos, pegue uma máscara e então vamos pedalar (pop, pop)
Tie your shoes up, grab a mask and then we ride (pop, pop)
Sirva-me uma cerveja e vá comer Five Guys (21)
Pour me up a five and go and eat some Five Guys (21)
Me apaixonei pela farmácia, ela mudou minha vida (mudou minha vida)
Fell in love with the pharmacy, she changed my life (changed my life)
Tentando lavar a dor (a dor embora)
Trying to wash away the pain (away the pain)
Armadilha pesada com a gangue (com a gangue, 21, 21)
Trapping heavy with the gang (with the gang, 21, 21)
Dê a mínima para ser famoso (dê a mínima para ser famoso)
Give a fuck ′bout being famous (give a fuck 'bout being famous)
Porque a maioria desses caras estão mudando (esses caras estão mudando)
′Cause most these niggas changing (these niggas changing)
Coloque no refrigerante e ele vai mudar (vai mudar)
Pour it in the soda and it's changing (it′s changing)
Bata esse bicarbonato de sódio e vá comprar um fogão então (skrrt, skrrt)
Whip that baking soda and go buy a range then (skrrt, skrrt)
Estou vendo em dobro, prestes a foder o principal de um negro então (21, 21)
I'm seeing double, ′bout to fuck a nigga's main then (21, 21)
Ela quer um negro de rua com os Ben Franklins (21, 21, 21)
She want a street nigga with them Ben Franklins (21, 21, 21)
Estou vendo em dobro (estou bebendo), vendo em dobro (não posso agradecer)
I'm seeing double (I′m drinkin′), seeing double (I can't thank)
Vendo em dobro (visão tocando), vendo em dobro (chuva do oceano)
Seeing double (vision′s ringin'), seeing double (ocean′s rain)
Estou vendo o dobro (tome uma pílula), vendo o dobro (tome uma pílula)
I'm seeing double (pop a pill), seeing double (pop a pill)
Vendo em dobro (como você se sente?) Vendo em dobro (como eu me sinto?)
Seeing double (how you feel?) Seeing double (how I feel?)
Estou vendo em dobro (eu estava errado), vendo em dobro (não posso agradecer)
I′m seeing double (I was wrong), seeing double (I can't thank)
Vendo em dobro (não consigo andar), vendo em dobro (não consigo falar)
Seeing double (I can't walk), seeing double (I can′t talk)
Estou vendo em dobro (minha visão está turva), vendo em dobro (não consigo dirigir)
I′m seeing double (my vision's blurred), seeing double (I can′t drive)
Vendo duplo (vendo duplo), vendo duplo (vendo duplo)
Seeing double (seeing double), seeing double (seeing double)
