WHERE YOU FROM traducción al Francés

21 Savage

Traducir a

(Tu vois, quand tu vois les vrais gars se barrer, c'est fini, parce qu'il n'y a plus de morale. Ces gars-là changent, ils changent les règles du jeu pour tout le monde. C'est vraiment lâche. On voit un type, il faut juste accepter que c'est fini. Le premier qui renie la rue sera celui-là. La rue est morte, la rue est morte.)
(See when you see the real n**s getting out the way they s*hit is dead cause aint no more morals in it these n**s change these n**s moving the goal post for everybody man that shit is pussy ass shit. We see a n** like just accept that it′s over with like man. First n** that denounce the streets gone be that n**. The streets dead streets is dead.)

Sauvage, d'où viens-tu ?
Savage where you from
G Glock où ils bombardent
G glock where they bomb
Des trucs comme le Vietnam
Shit like Vietnam
fumée de tir dans les poumons
Gun smoke in my lungs

Extendos et ces tambours
Extendos and them drums
Vous autres, vous ne voulez pas une miette ?
You boys don't want a crumb
Ils viennent détrôner votre roi
They come knock off your king
Faites demi-tour et récupérez vos pions.
Then turn around get your pawns

Gen 5 avec l'interrupteur
Gen 5 with the switch
Comme mon pote Nudy, je ne quitterai jamais le 6
Like my n** Nudy I′ll never leave the 6
Comme mon pote Chubs, je ne quitterai jamais le 6
Like my n** Chubs I'll never leave the 6
Salope, ne touche pas à ma Trish
Bitch don't cut my Trish
Vous serrez les poings, mais nous, on arrive avec des bâtons.
You ball up your fists but we pull up with sticks

Ils mangeront si je te prépare une assiette
They gon eat if i make you a plate
N**s pussy on leur prend leur papier
N**s pussy we takin′ they pape
Par le toit ouvrant, en balançant ce K
Out the sun roof from swangin′ that K
Commencez à l'agiter devant vous comme si vous étiez là.
Get to waving it at you like hey
Ne me parle pas de Metro ou de Drake, espèce de conne.
Pussy don't ask me bout Metro or Drake
Jouer avec l'un ou l'autre risque de se faire tirer une balle dans la tête.
Play with either get shot in the face
Chatte
Pussy
Des coups de feu pour tout le monde, nous jamais eux n**
Gun shots for everybody us never them n**

Pourquoi crois-tu qu'ils m'appellent Savage ?
Why the fuck you think they call me Savage
N'importe quelle salope que je baise est la plus méchante
Any bitch that I′m fucking the baddest
Je n'ai jamais été avec un an qui l'avait
Never been with a n** who had it
Puis elle m'a rencontré et maintenant je suis son papa
Then she met me and now I'm her daddy

Zone 6 J'ai grandi dans la folie
Zone 6 I grew up in the madness
On débarque directement dans ton quartier et on le défonce.
We come straight in your hood and we smash it
J'aime bien voler les nègres qui friment.
I like robbing the n**s who flashy
Si tu pensais que c'était de la fumée, demande-moi
If you thought it was smoke n** ask me

Dans le fantôme, il n'y a que moi et mon Draco
In the phantom it just me and my Draco
Dans ces creux, ils vous frappent à Clayco
In these hollows they hit you in Clayco
J'ai acheté un Quagen à Wayco.
I done bought out a Quagen in Wayco
Tout ce qui est moins qu'un billet est de la pâte à modeler.
Any less than a ticket is play dough

Elle va me sucer la bite quand je le dirai.
She gone eat up that dick when I say so
Y a pas d'amour pour un queso sans rats
Ain′t no love for a rat free Queso
J'ai du bicarbonate de soude, mais ce n'est pas un gâteau.
I got baking soda it aint a cake though
Regardez l'émission du jour et de la date.
Watch show the day and the date hoe

Seigneur, pardonne-moi, je commets des péchés.
Lord forgive me I'm committing sins
J'enchaîne les défaites comme si je n'avais pas gagné.
Locking Ls like I ain′t win
Vrai n** J'ai de faux amis
Real n** I got fake friends
Beaucoup de M que je ne peux pas dépenser
Lot of Ms that I can't spend
Toujours prêts quand on ne peut pas tourner
Always ready when we can't spin
Il n'y a pas un coin où nous ne soyons pas allés
Ain′t a corner that we ain′t been
Ce lâche dit qu'il gagne de l'argent, on le surprendra en flagrant délit de fraude à la banque.
Pussy n** say he gettin' money we′ll catch him lacking at the bank then

Achetez une pinte et remplissez-la de soda.
Buy a pint and put in the soda
L'emballage sous vide essaie de masquer l'odeur
Vacuum seal tryna hide the odor
Fais un tour chez le concessionnaire et achète-toi une nouvelle voiture.
Hit the lot and get a new whip
Je suis un riche nègre, je monte dans la voiture
I'm a rich n** I go in the motor
Millionnaire, mais je suis toujours un soldat
Millionaire but I′m still a soldier
Tue le tireur, n** et qui t'a conduit
Wack the shooter n** and who drove you
Un grand pôle comme le pôle Nord, mais on garde les poteaux parce que les rues sont plus froides.
Big pole like the North Pole but we keeps poles cause the streets colder

T'es pas comme ça, arrête de mentir.
You ain't like that stop cappin′
Je deviens milliardaire, j'arrête de rapper.
Make a billion Ima stop rappin'
Le boîtier sur sa voiture lui permet de suivre la situation.
Box on his car got him trackin'
Une erreur de sa part et il se retrouve coincé dans les embouteillages.
One slip he get caught in traffic
Utilisé pour cacher l'argent dans le matelas
Used to hide the money in the mattress
J'en ai tellement que maintenant je les empile.
Too much of that now I just stack it
Oups, c'est drôle comme Tiff Hadish
Opps funny like they Tiff Hadish
Lenny Kravitz se déchaîne avec son bâton
Rock out with the stick Lenny Kravitz

Chatte
Pussy
Je vais faire du rock avec le bâton comme Travis Barker
Rock out with the stick like I′m Travis Barker
Je vais faire du rock avec le bâton comme si j'étais BB King.
Rock out with the stick like I′m B.B. King
Si tu t'opposes à cette merde, négro, tu prends la ceinture, négro (fais du rock comme si j'étais Jimmy Hendrix)
You go against this shit n** you get the belt n** (rock out with the like I'm Jimmy Hendrix)
Ceinture illimitée (déchaînez-vous sur votre coach, déchaînez-vous sur votre équipe)
Unlimited belt (rock out on your Coach, rock out on your team

Vous tous, les nègres d'internet, je vous vois.
All you internet n**s I see you
Vous tous, créateurs de contenu
All you content creators
Vous vous retrouvez en mauvaise posture et votre MacBook est cassé.
Catch you down bad and break your macbook
Cassez votre iPhone
Break your iPhone

Salope de nègre, va te faire foutre
Bitchass n*** fuck you
Tu sais comment je déchire, n***
Know how I rock n***
Un au-dessus du glock n**
One up top of the glock n**
Fah
Fah

(Je me souviens, je me souviens d'une fois, putain, on roulait en Cadillac J, j'avais une Cadillac J, une berline, et ce mec pensait que c'était ma voiture parce que chaque fois qu'il la garait, il s'est arrêté, il m'a donné l'argent et je suis sorti comme si de rien n'était, comme d'habitude. J'ai laissé ce mec dans la voiture. Je l'ai laissé... Il a gardé la voiture.)
(I remember, I remember one time _got damn__ we be riding them J cars and shit I had a um a J cadillac, um car like a sedan ___ and this n** thought it was my car cause everytime ____ so he pulled up he gave me the money and I got out like I was ______ like I usually do. I left that n** in the car. I let - He kept ____ you had that car___)

Desarrollado por musixmatch