WHERE YOU FROM traducción al Portugués

21 Savage

Traducir a

(Veja, quando você vir os verdadeiros manos saindo do caminho, a parada deles morreu porque não tem mais moral nisso, esses manos mudam, esses manos estão mudando as regras do jogo para todo mundo, mano, isso é coisa de covarde. A gente vê uns caras tipo, só aceitam que acabou, mano. O primeiro mano que denunciar as ruas vai ser esse mano. As ruas estão mortas, as ruas estão mortas.)
(See when you see the real n**s getting out the way they s*hit is dead cause aint no more morals in it these n**s change these n**s moving the goal post for everybody man that shit is pussy ass shit. We see a n** like just accept that it′s over with like man. First n** that denounce the streets gone be that n**. The streets dead streets is dead.)

Savage, de onde você é?
Savage where you from
Glock G onde eles bombardeiam
G glock where they bomb
Merda como o Vietnã
Shit like Vietnam
Fumaça de pólvora nos meus pulmões
Gun smoke in my lungs

Extendos e aqueles tambores
Extendos and them drums
Vocês não querem nem uma migalha.
You boys don't want a crumb
Eles vêm para derrubar o seu rei.
They come knock off your king
Então vire-se e pegue seus peões.
Then turn around get your pawns

5ª geração com o interruptor
Gen 5 with the switch
Assim como meu mano Nudy, eu nunca vou sair do 6
Like my n** Nudy I′ll never leave the 6
Assim como meu mano Chubs, eu nunca vou sair do 6
Like my n** Chubs I'll never leave the 6
Vadia, não corte minha Trish
Bitch don't cut my Trish
Vocês fecham os punhos, mas nós chegamos com paus.
You ball up your fists but we pull up with sticks

Eles vão comer se eu fizer um prato para você.
They gon eat if i make you a plate
Neguinhos, a gente pega o dinheiro deles.
N**s pussy we takin′ they pape
Abri o teto solar depois de balançar aquele K
Out the sun roof from swangin′ that K
Comece a acenar com ele para você, tipo, ei!
Get to waving it at you like hey
Não me pergunte sobre Metro ou Drake, sua vadia.
Pussy don't ask me bout Metro or Drake
Brincar com um deles resulta em levar um tiro na cara.
Play with either get shot in the face
Bichano
Pussy
Tiros para todos nós, nunca para eles, negros.
Gun shots for everybody us never them n**

Por que diabos você acha que me chamam de Selvagem?
Why the fuck you think they call me Savage
Qualquer vadia que eu esteja fodendo é a mais gostosa.
Any bitch that I′m fucking the baddest
Nunca estive com uma pessoa que tivesse isso.
Never been with a n** who had it
Então ela me conheceu e agora eu sou o pai dela.
Then she met me and now I'm her daddy

Zona 6. Eu cresci na loucura.
Zone 6 I grew up in the madness
Nós entramos direto no seu bairro e o destruímos.
We come straight in your hood and we smash it
Eu gosto de roubar os negros que se exibem.
I like robbing the n**s who flashy
Se você achou que era só conversa fiada, me pergunte.
If you thought it was smoke n** ask me

No fantasma, só havia eu e meu Draco.
In the phantom it just me and my Draco
Nessas cavidades, eles te atingem em Clayco
In these hollows they hit you in Clayco
Comprei um Quagen em Wayco.
I done bought out a Quagen in Wayco
Qualquer coisa menos que um ingresso é massa de modelar.
Any less than a ticket is play dough

Ela vai chupar esse pau quando eu mandar.
She gone eat up that dick when I say so
Não há amor por um queijo livre de ratos.
Ain′t no love for a rat free Queso
Eu tenho bicarbonato de sódio, mas não é um bolo.
I got baking soda it aint a cake though
Assista ao programa, o dia e a data, enxada.
Watch show the day and the date hoe

Senhor, perdoe-me, estou cometendo pecados.
Lord forgive me I'm committing sins
Travando os Ls como se eu não tivesse vencido
Locking Ls like I ain′t win
Negão de verdade, eu tenho amigos falsos.
Real n** I got fake friends
Muitas coisas que eu não posso gastar.
Lot of Ms that I can't spend
Sempre prontos quando não podemos girar
Always ready when we can't spin
Não há esquina em que não tenhamos estado.
Ain′t a corner that we ain′t been
O cuzão diz que tá ganhando dinheiro, a gente vai pegar ele desprevenido no banco.
Pussy n** say he gettin' money we′ll catch him lacking at the bank then

Compre um copo de cerveja e coloque o refrigerante.
Buy a pint and put in the soda
Embalagem a vácuo tentando esconder o odor
Vacuum seal tryna hide the odor
Vá até a concessionária e compre um carro novo.
Hit the lot and get a new whip
Eu sou um negão rico, eu entro no carro
I'm a rich n** I go in the motor
Milionário, mas ainda sou um soldado.
Millionaire but I′m still a soldier
Acabe com o atirador, seu negro, e com quem te levou.
Wack the shooter n** and who drove you
Poste grande como o Polo Norte, mas mantemos os postes porque as ruas são mais frias.
Big pole like the North Pole but we keeps poles cause the streets colder

Você não é assim, pare de mentir.
You ain't like that stop cappin′
Se eu fizer um bilhão, vou parar de fazer rap.
Make a billion Ima stop rappin'
A caixa no carro dele o fez rastrear
Box on his car got him trackin'
Num deslize, ele ficou preso no trânsito.
One slip he get caught in traffic
Usado para esconder o dinheiro no colchão.
Used to hide the money in the mattress
Agora que já tem muito disso, eu só empilho.
Too much of that now I just stack it
Ops, engraçado como eles Tiff Hadish
Opps funny like they Tiff Hadish
Arrase com a baqueta, Lenny Kravitz
Rock out with the stick Lenny Kravitz

Bichano
Pussy
Arrasando com a baqueta como se eu fosse o Travis Barker
Rock out with the stick like I′m Travis Barker
Arrasando com a baqueta como se eu fosse o BB King
Rock out with the stick like I′m B.B. King
Se você se meter nessa merda, negão, você leva uma surra, negão (manda ver como se eu fosse o Jimmy Hendrix)
You go against this shit n** you get the belt n** (rock out with the like I'm Jimmy Hendrix)
Cinto ilimitado (arrase com seu treinador, arrase com seu time)
Unlimited belt (rock out on your Coach, rock out on your team

Todos vocês, seus negros da internet, eu estou vendo vocês.
All you internet n**s I see you
Todos vocês, criadores de conteúdo
All you content creators
Te pego de surpresa e quebro seu MacBook.
Catch you down bad and break your macbook
Quebre seu iPhone
Break your iPhone

Seu cuzão, vai se foder
Bitchass n*** fuck you
Sabe como eu arraso, mano?
Know how I rock n***
Uma em cima da glock n**
One up top of the glock n**
Fah
Fah

(Eu me lembro, eu me lembro de uma vez, caramba, a gente tava andando naqueles carros J e tal. Eu tinha um Cadillac J, tipo um sedã, e esse cara achou que era meu carro porque toda vez que ele parava, ele me dava o dinheiro e eu saí como se nada tivesse acontecido, como eu sempre faço. Deixei o cara no carro. Deixei... Ele continuou... você tinha aquele carro...)
(I remember, I remember one time _got damn__ we be riding them J cars and shit I had a um a J cadillac, um car like a sedan ___ and this n** thought it was my car cause everytime ____ so he pulled up he gave me the money and I got out like I was ______ like I usually do. I left that n** in the car. I let - He kept ____ you had that car___)

Desarrollado por musixmatch