Traducir a
Oui, c'est un couteau et tout, tu sais ce que je dis?
Yeah, it′s a knife and all, y'know what I′m sayin'?
Ouais, je frappe ta femme et tout, tu sais ce que je dis?
Yeah nigga, I hit your wife and all, y'know what I′m sayin′?
Ouais, c'est un simple AP, mais j'ai des montres, tu sais quoi?
Yeah, this a plain AP, but I got a lotta watches, y'know what I′m sayin'?
Ouais
Yeah
Le négro a fait un tas d'oseille
Nigga made a whole lotta guala
Maintenant j'ai beaucoup de problèmes (oui)
Now I got a whole lotta problems (yeah)
Ma salope baise mon partenaire (chienne principale)
Main bitch fuckin′ my partner (main bitch)
Nigga, nous ne trébuchons pas, nous ballons (imbécile)
Nigga, we ain't trippin′, we ballin' (fool)
Et j'ai beaucoup de tireur à mes côtés
And I got a whole lotta shotters (and I gotta)
Je traîne avec un tas de voleurs (traîner)
Hang around a whole lotta robbers (hang around)
Et j'ai une bonne salope qui m'appelle
And I got a bad bitch callin' (and I gotta)
Et je mets cette bonne salope en Cartier
Put a bad bitch in Cartier
J'attrape un négro descendant vers l'université (skrt skrt)
Catch a nigga ridin′ down College (skrt skrt)
Je chope un négro descendant les collines (obtenez un nigga plus fou)
Catch a nigga ridin′ down Collins (get madder nigga)
Nous n'en parlons pas, nous sommes des sauvages
We ain't talkin′ 'bout it, we savage
Nous n'en parlons pas, nous sommes des tireurs
We don′t talk about it, we shotters
Sortant direct de la rue, on en est diplômé (gouttière)
Straight up out the gutter, we charted (gutter)
Sortant direct de la rue, nous sommes sans coeur (sans coeur)
Straight up out the gutter, we heartless (heartless)
Je suis un négro de la rue et un artiste (négro de la rue)
I'm a street nigga and a artist (street nigga)
Et je vais atteindre mes cibles (voom voom)
And I′m gon' hit my targets (voom voom)
Les diamants VVS scintillant sur ma chaîne salope
VVS's drippin′ off my chain, hoe (ooh)
Je suis dans ces endroits (ghetto) ou toi tu peux pas aller
I be in them places that you can′t go (can't go)
Mon frère est parti en taule je lui parle sur tango (tango est une appli de tchat)
My brother down the road on tango (I still see him)
Vous autres les negros du rap vous êtes plus doux qu'une mangue
You rap niggas sweeter than a mango (pussy sweet)
Le TEC (gun) sur moi avec le refroidissement dessus
TEC on me with the coolie on it
Je vais faire le ouf et presser la détente
I′ma fuck around and squeeze (ooh)
De la douleur qui coule dans mes veines
Pain runnin' through my veins
Je ne veux pas la gloire, je veux juste manger
I don′t want the fame, I just wanna eat (ooh)
Les négros du rap m'appellent sur mon téléphone
Rap niggas callin' my phone
Fuck ces negros, ce ne sont pas des gangsters
Fuck these niggas, these niggas ain′t G's (one hunnit)
J'ai gaspillé du temps sur un tas de négro
Spend on a lot of niggas, I ain't spend no more
Déconne et tu vas te faire dépouiller autour de moi
Fuck around and get robbed ′round me (fast)
Tu vois t'as chaîne arrachée
Chain snatched
Ta montre arrachée, tu les récupère pas
Watch snatched, don′t get it back (get it)
On te chope
Chopper on you
Fais un faux mouvement, on te tire dans la dos
Wrong move, get hit in the back (cutter)
Je suis un jeune Savage
I'm Young Savage
Un vrai négro, ils témoignent pour cela
Real nigga, they vouchin′ for that (they vouchin' for that)
Je le garde (son gun)
I keep it on me
Une balle dans la tête, j'amorce le tire
One in the head, I′m cockin' it back
Le négro a fait un t'as d'oseille (ouais)
Nigga made a whole lotta guala (yeah)
Maintenant j'ai beaucoup de problèmes
Now I got a whole lotta problems (got a whole lotta)
Ma salope baise mon partenaire (chienne principale)
Main bitch fuckin′ my partner (main bitch)
Nigga, nous ne trébuchons pas, nous nous baladons (ne trébuchons pas sur eux)
Nigga, we ain't trippin', we ballin′ (ain′t trippin on 'em)
Et j'ai beaucoup de tireur à mes côtés
And I got a whole lotta shotters (and I gotta)
Je traîne avec un tas de voleurs (traîner)
Hang around a whole lotta robbers (hang around)
Et j'ai une bonne salope qui m'appelle
And I got a bad bitch callin′ (and I gotta)
Et j'ai une bonne salope qui m'appelle (ouais)
Put a bad bitch in Cartier (yeah)
Et je met cette bonne salope en Cartier (ooh)
Catch a nigga ridin' down College (ooh)
Je chope un négro descendant les collines (obtenez un nigga plus fou)
Catch a nigga ridin′ down Collins (get madder nigga)
On n'en parle pas, on est des sauvages
We ain't talkin′ 'bout it, we savage (ain't talk about it)
On n'en parle pas, on est des tireurs
We don′t talk about it, we shotters (ain′t talk about it)
Sortant direct de la rue, on est diplômé
Straight up out the gutter, we charted (okay)
Sortant direct de la rue, nous sommes sans cœur
Straight up out the gutter, we heartless (okay)
Je suis un négro de la rue et un artiste
I'm a street nigga and a artist (ooh)
Et je vais atteindre mes cibles
And I′m gon' hit my targets
Et je fais en sorte que ta meuf te lâche
And I make your bitch drop it back
Et j'ai claqué du biff chez Saks (magasin)
And I spend a dub in Saks
Et je consomme un paquet de codéine
And I do a whole lot of drinkin′
J'ai endommagé mes reins
I done put a hole in my kidney
Vous autres, vous êtes des chatte (faible) comme des chatons
Y'all niggas pussy like kittens (uh)
Mes VVS sur moi, j'ai besoin de moufle (gant)
VVS′s on, I need mittens (VVS)
Ouais négro, on laisse aucun témoin vivre
Nigga, we ain't leavin' no witness
J'encule un négro jusqu'à ce qu'il ait besoin de point de suture
Stomp a nigga ′til he need stitches (woah)
J'ai jamais joué les victimes
I ain′t never played no victim
Chaque négro qui déconnait, je les ai tué
Every nigga played, I killed him
Je le fous dans un mixeur négro, puis je coupe tout ça
Put a nigga in a blender, nigga, then we chop it up (then we chop it up)
Je le mets dans un Pyrex (ustensiles de cuisine) négro puis je ferme tout ça (pour faire du crack)
Put it in the Pyrex, nigga, then we lock it up (lock it up)
Je fou ces salopes dans une Benz (voiture), elle était dans une Acura
Put that bitch inside a Benz, she was in a Acura
Les negros font les durs, moi je brasse salement
Niggas be actin' tough, I just be stackin′ up (I just be stackin' up)
Avant je roda is avec les Dracos, maintenant je fais disque de platine (platine)
Used to ride around with Dracos, now I′m going platinum (platinum)
Le négro a fait un t'as d'oseille (ouais)
Nigga made a whole lotta guala (yeah)
Maintenant j'ai beaucoup de problèmes
Now I got a whole lotta problems (got a whole lotta)
Ma salope baise mon partenaire (chienne principale)
Main bitch fuckin' my partner (main bitch)
Nigga, nous ne trébuchons pas, nous nous baladons (ne trébuchons pas sur eux)
Nigga, we ain′t trippin', we ballin' (ain′t trippin on ′em)
Et j'ai beaucoup de tireur à mes côtés
And I got a whole lotta shotters (and I gotta)
Je traîne avec un tas de voleurs (traîner)
Hang around a whole lotta robbers (hang around)
Et j'ai une bonne salope qui m'appelle
And I got a bad bitch callin' (and I gotta)
Et j'ai une bonne salope qui m'appelle (ouais)
Put a bad bitch in Cartier (yeah)
Et je met cette bonne salope en Cartier (ooh)
Catch a nigga ridin′ down College (ooh)
Je chope un négro descendant les collines (obtenez un nigga plus fou)
Catch a nigga ridin' down Collins (get madder nigga)
On n'en parle pas, on est des sauvages
We ain′t talkin' ′bout it, we savage (ain't talk about it)
On n'en parle pas, on est des tireurs
We don't talk about it, we shotters (ain′t talk about it)
Sortant direct de la rue, on est diplômé
Straight up out the gutter, we charted (okay)
Sortant direct de la rue, nous sommes sans cœur
Straight up out the gutter, we heartless (okay)
Je suis un négro de la rue et un artiste
I′m a street nigga and a artist (ooh)
Et je vais atteindre mes cibles
And I'm gon′ hit my targets
Négro, j'ai mit de l'or sur le denim (jeans) (or)
Nigga, put gold on denim (gold)
Négro, ce que j'ai dit je le pensais
Nigga, I said it, I meant it (meant it)
Négro, je suis frais comme de la menthe (frais)
Nigga, be fresh like mint (fresh)
Le négro est sous pers (drogues), ça me démange
Nigga on percs, I'm itchin′ (nigga)
Négro, je suis resté dans les tranchées
Nigga, I stayed in the trenches (nigga)
Les negros jouent encore dans les tranchées
Niggas still play in the trenches (nigga)
J'ai veillé tard sur des missions (assassinats)
Stayed up late on missions (fool)
Parfois on frappe pour rien
Sometimes we ain't strike for a dime (for a dime)
Si ces negros ont peur, je continue ma route
If them niggas actin′ scared, I ride (I'm gon' go)
Quand mon frère a été tué, j'ai versé des larmes
When my brother got killed, I cried
Je ne peux pas laisser un renoi arrêter ma foulée
I can′t let a nigga stop my stride (stride)
Je dois continuer, je dois bouger
Gotta keep this shit goin′, gotta move (move)
Si cela en résulte, je continue
If it come down to it, I'm bustin′ moves (fool)
Je saute dans cette vert (voiture) avec un Uzi
I jump up out that vert with a Uzi (skrt)
C'est fait, mon petit je suis là vérité
These facts, lil' nigga I′m the truth (truth)
Toi t'as des gars, mon petit moi j'ai des troupes
You got goons, lil' nigga, I got troops (I got troops)
Ils n'ont pas d'Instagram parce qu'ils tirent (j'ai, j'ai)
They don′t got Instagrams 'cause they shoot (I got, I got)
J'aurai pû m'avoir une voiture à quatre porte, j'ai une coupé
Coulda got a four-door, I got a coupe (got that coupe)
J'aurai pû baiser cette salope, je l'ai fait tourner à l'équipe
Coulda fucked that bitch, I passed her to the crew (here you go)
Tu fais que t'agiter, mec tu vas pas tirer
Shiverin' and shakin′, boy you ain′t gon' shoot
A Wright Street, mec, j'ai mangé beaucoup de soupes
Wright Street, man I ate a lot of soups
Le négro a fait un tas d'oseille
Nigga made a whole lotta guala
Maintenant j'ai beaucoup de problèmes (oui)
Now I got a whole lotta problems (yeah)
Ma salope baise mon partenaire (chienne principale)
Main bitch fuckin′ my partner (main bitch)
Nigga, nous ne trébuchons pas, nous ballons (imbécile)
Nigga, we ain't trippin′, we ballin' (fool)
Et j'ai beaucoup de tireur à mes côtés
And I got a whole lotta shotters (and I gotta)
Je traîne avec un tas de voleurs (traîner)
Hang around a whole lotta robbers (hang around)
Et j'ai une bonne salope qui m'appelle
And I got a bad bitch callin′ (and I gotta)
Et je mets cette bonne salope en Cartier
Put a bad bitch in Cartier
J'attrape un négro descendant vers l'université (skrt skrt)
Catch a nigga ridin' down College (skrt skrt)
Je chope un négro descendant les collines (obtenez un nigga plus fou)
Catch a nigga ridin' down Collins (get madder nigga)
Nous n'en parlons pas, nous sommes des sauvages
We ain′t talkin′ 'bout it, we savage
Nous n'en parlons pas, nous sommes des tireurs
We don′t talk about it, we shotters
Sortant direct de la rue, on en est diplômé (gouttière)
Straight up out the gutter, we charted (gutter)
Sortant direct de la rue, nous sommes sans coeur (sans coeur)
Straight up out the gutter, we heartless (heartless)
Je suis un négro de la rue et un artiste (négro de la rue)
I'm a street nigga and a artist (street nigga)
Et je vais atteindre mes cibles (voom voom)
And I′m gon' hit my targets (voom voom)
