It’s Not Me traducción al Portugués

3 Doors Down

Traducir a

Você nunca se importou com o rosto que pôs
Nevermind the face you put on
em minha frente
In front of me
Você nunca se importou com a dor
Nevermind the pain
que você me fez passar
That you′ve put me through

Porque cada pequena coisa que você diz
Cause every little thing you say
E cada pequena coisa que você faz
And every little thing you do
Me fazem duvidar de tudo isso
Makes me doubt all of this
O que você está esperando?
What are you waiting for?

Olhe o que você fez
Look what you did
É este idiota que você quis que eu fosse?
Is this who you wanted me to be?
Bem, esse não sou eu
Well it's not me... no

Olhe o que você fez
Look what you did
É este idiota que você quis que eu fosse?
Is this how you wanted this to be?
E esta vida que você jogou fora
This life you gave away
Era importante pra mim
Was meant for me
Esqueça sobre a viagem que você fez,
Forget about this trip that you′ve been on
ou pelo menos é o que parece
Or so it seems
E não se importe com as mentiras que você contou, não é verdade
Nevermind the lies you told, not truths

Porque cada pequena coisa que você diz
Cause every little thing you said
E cada pequena coisa que você faz
And every little thing you did
Me fazem duvidar de tudo isso
Made me doubt all of this
É isto o que você esperava?
Is that what are you waiting for?

Olhe o que você fez
Look what you did
É este idiota que você quis que eu fosse?
Is this who you wanted me to be?
Bem, esse não sou eu
Well it's not me, no

Olhe o que você fez
Look what you did
É este idiota que você quis que eu fosse?
Is this how you wanted this to be?
E esta vida que você jogou fora
This life you gave away
Era importante pra mim
Was meant for me
Sim...
Yeah...
Era importante pra mim
Was meant for me
Era importante pra mim
Is meant for me...
sim, sim
yeah, yeah
Olhe o que você fez
Look what you did
É este idiota que você quis que eu fosse?
Is this who you wanted me to be?
Bem, esse não sou eu
Well it's not me

Olhe o que você fez
Look what you did
É este idiota que você quis que eu fosse?
Is this how you wanted this to be?
E esta vida que você jogou fora
This life you gave away
Era importante pra mim
Was meant for me
Eu não sei como consigo encarar esta dor
I don′t know how I can face this pain
Eu a enterrei lá dentro para você não poder ver
I′ll keep it inside so you can't see
Eu não acho que posso continuar dessa forma, porque esse não sou eu
I don′t think I can go on this way, 'cause it′s not me

Desarrollado por musixmatch