Traducir a
Mais um beijo poderia ser a melhor coisa
One more kiss could be the best thing
Ou mais uma mentira poderia ser a pior
Or one more lie could be the worst
E todos estes pensamentos nunca descansam
And all these thoughts are never resting
E você não é algo que eu mereço
And you′re not something I deserve
Na minha cabeça só existe você agora
In my head there's only you now
Este mundo cai sobre mim
This world falls on me
Neste mundo existe o real e o faz de conta
In this world there′s real and make believe
E isto parece real para mim
And this seems real to me
Você me ama, mas você não sabe quem eu sou
And you love me but you don't know who I am
Estou indeciso entre essa vida que levo e onde estou
I'm torn between this life I lead and where I stand
Você me ama, mas você não sabe quem eu sou
And you love me but you don′t know who I am
Então deixe-me ir, (Apenas) deixe-me ir
So let me go, let me go
Eu sonho a frente do que eu espero
I dream ahead to what I hope for
E eu viro as costas para amar você
And I turn my back on lovin′ you
Como esse amor pode ser uma coisa boa
How can this love be a good thing
E eu sei o que estou passando
And I know what I'm going through
Na minha cabeça só existe você agora
In my head there′s only you now
Este mundo cai sobre mim
This world falls on me
Neste mundo existe o real e o faz de conta
In this world there's real and make believe
E isto parece real para mim
And this seems real to me
Você me ama, mas você não sabe quem eu sou
And you love me but you don′t know who I am
Estou indeciso entre essa vida que levo e onde estou
I'm torn between this life I lead and where I stand
Você me ama, mas você não sabe quem eu sou
And you love me but you don′t know who I am
Então deixe-me ir, apenas deixe-me ir, me deixe ir
So let me go, just let me go, let me go
E não importa quanto eu tente
And no matter how hard I try
Eu não consigo escapar dessas coisas lá dentro
I can't escape these things inside
Eu sei, eu sei
I know, I know
Mas todas as peças desmoronam
But all the pieces fall apart
Você será a única que sabe, quem sabe
You will be the only one who knows, who knows
Você me ama, mas você não sabe quem eu sou
You love me but you don't know who I am
Estou indeciso entre essa vida que levo e onde estou
I′m torn between this life I lead and where I stand
Você me ama, mas você não sabe quem eu sou
And you love me but you don′t know who I am
Então deixe-me ir, apenas deixe-me ir
So let me go, just let me go
(você não sabe)
(You don't know)
Você me ama, mas você não
You love me but you don′t
Você me ama, mas você não
You love me but you don't
(você não sabe)
(You don′t know)
Você me ama, mas você não sabe quem eu sou
You love me but you don't know who I am
(você não sabe)
(You don′t know)
Você me ama, mas você não
You love me but you don't
Você me ama, mas você não
You love me but you don't
(você não sabe)
(You don′t know)
Você me ama mas, você não me conhece
You love me but you don′t know me
