Traducir a
Tienes un millón de razones para dudar
You′ve got a million reasons to hesitate
Pero cariño, el futuro es mejor que ayer
But darling, the future's better than yesterday
Perdí tanto tiempo en personas que me recordaban a ti
I wasted so much time on people that reminded me of you
Te di un millón de razones para que te marcharas
Gave you a million reasons to walk away
Pero construiré una casa a partir del desastre y todos los pedazos rotos
But I′ll build a house out of the mess and all the broken pieces
Voy a compensar todas tus lágrimas
I'll make up for all of your tears
Te daré los mejores años
I'll give you the best years
Te daré los mejores años
I′ll give you the best years
Este amor se quemó como un cigarrillo
Past love, burned out like a cigarette
Te prometo, cariño, no te arrepentirás
I promise, darling, you won′t regret
Los mejores años
The best years
Quiero sujetar tu pelo cuando bebas demasiado
I wanna hold your hair when you drink too much
Y llevarte a casa cuando no te puedas sostener en pie
And carry you home when you cannot stand up
Hiciste todas esas cosas por mí cuando fui la mitad de hombre contigo
You did all these things for me when I was half a man for you
Quiero sostener tu mano cuando estemos creciendo
I wanna hold your hand while we're growing up
Pero construiré una casa a partir del desastre y todos los pedazos rotos
But I′ll build a house out of the mess and all the broken pieces
Voy a compensar todas tus lágrimas
I'll make up for all of your tears
Te daré los mejores años
I′ll give you the best years
Te daré los mejores años
I'll give you the best years
Este amor se quemó como un cigarrillo
Past love, burned out like a cigarette
Te prometo, cariño, no te arrepentirás
I promise, darling, you won′t regret
Los mejores años
The best years
Los mejores años
The best years
Te daré los mejores años
I'll give you the best years
Te daré los mejores años
I'll give you the best years
Este amor se quemó como un cigarrillo
Past love, burned out like a cigarette
Te prometo, cariño, no te arrepentirás
I promise, darling, you won′t regret
Los mejores años
The best years
Te daré los mejores años
I′ll give you the best years
