Emotions traducción al Francés

5 Seconds of Summer

Traducir a

Parlez-en, je ne veux pas en parler
Talk about it, I don′t want to talk about it
J'ai trop de choses en tête
Got too many things on my mind
Pensez-y, je ne veux pas y penser
Think about it, I don't want to think about it
C'est peut-être pour ça que je suis toujours défoncé
Maybe that′s why I'm always high

Tu as toujours une, deux, trois, quatre, cinq choses de plus à dire
You've always got one, two, three, four, five more things to say
Me disant six, sept, huit, neuf, dix autres choses à changer
Telling me six, seven, eight, nine, ten more things to change
Mais jusqu'à ce jour
But till that day

Ne me dérange pas, je me sens juste un peu brisé
Don′t mind me, I′m just feeling kinda broken
Un peu cassé
Kinda broken
Si tu as besoin de moi, je serai là avec mes émotions
If you need me, I'll be here with my emotions
Mes émotions
My emotions

Tu devrais savoir que je ressens une sorte de chemin
You should know I feel some type of way
Je ne sais même pas pourquoi
I don′t even know why
J'ai juste besoin d'un peu d'espace
I'm just needing a little space
J'ai juste besoin d'un peu de temps
I′m just needing a little time
Ne me dérange pas, je me sens juste un peu brisé
Don't mind me, I′m just feeling kinda broken
Alors je serai là avec mes émotions
So I'll be here with my emotions

Pleurer à ce sujet, je ne veux pas pleurer à ce sujet
Cry about it, I don't want to cry about it
Mais je ne peux toujours pas m'en empêcher parfois (l'aider parfois)
But I still can′t help it sometimes (help it sometimes)
Battez-vous pour ça, je ne veux pas me battre pour ça
Fight about it, I don′t want to fight about it
Je crie déjà à l'intérieur (crie à l'intérieur)
I'm already screaming inside (screaming inside)

J'ai toujours eu une, deux, trois, quatre, cinq autres façons de casser (casser)
I always got onе, two, three, four, five more ways to break (to break)
J'ai toujours six, sept, huit, neuf, dix nouvelles erreurs (erreurs)
I always got six, sеven, eight, nine, ten brand new mistakes (mistakes)
je sais que je vais faire
I know I′ll make

Ne me dérange pas, je me sens juste un peu brisé
Don't mind me, I′m just feeling kinda broken
Un peu cassé
Kinda broken
Si tu as besoin de moi, je serai là avec mes émotions
If you need me, I'll be here with my emotions
Mes émotions
My emotions

Tu devrais savoir que je ressens une sorte de chemin
You should know I feel some type of way
Je ne sais même pas pourquoi
I don′t even know why
J'ai juste besoin d'un peu d'espace
I'm just needing a little space
J'ai juste besoin d'un peu de temps
I'm just needing a little time
Ne me dérange pas, je me sens juste un peu brisé
Don′t mind me, I′m just feeling kinda broken
Alors je serai là avec mes émotions
So I'll be here with my emotions

Je fais de mon mieux et je suppose que c'est le mieux que je puisse faire
I′m doing my best and I guess that's the best I can do
(Où me suis-je trompé ? Où me suis-je trompé ?)
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
Je fais de mon mieux et je suppose que c'est le mieux que je puisse faire
I′m doing my best and I guess that's the best I can do
(Où me suis-je trompé ? Où me suis-je trompé ?)
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
Je fais de mon mieux et je suppose que c'est le mieux que je puisse faire
I′m doing my best and I guess that's the best I can do
(Où me suis-je trompé ? Où me suis-je trompé ?)
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
Je fais de mon mieux et je suppose que c'est le mieux que je puisse faire
I'm doing my best and I guess that′s the best I can do

Ne me dérange pas, je me sens juste un peu brisé
Don′t mind me, I'm just feeling kinda broken
Un peu cassé
Kinda broken
Si tu as besoin de moi, je serai là avec mes émotions
If you need me, I′ll be here with my emotions
Mes émotions
My emotions

Tu devrais savoir que je me sens d'une certaine manière, je ne sais même pas pourquoi
You should know I feel some type way, I don't even know why
J'ai juste besoin d'un peu d'espace
I′m just needing a little space
J'ai juste besoin d'un peu de temps
I'm just needing a little time
Ne me dérange pas, je me sens juste un peu brisé
Don′t mind me, I'm just feeling kinda broken
Alors je serai là avec mes émotions
So I'll be here with my emotions

Desarrollado por musixmatch