Traducir a
Fale sobre isso, eu não quero falar sobre isso
Talk about it, I don′t want to talk about it
Tenho muitas coisas na minha mente
Got too many things on my mind
Pense sobre isso, eu não quero pensar sobre isso
Think about it, I don't want to think about it
Talvez seja por isso que estou sempre chapado
Maybe that′s why I'm always high
Você sempre tem uma, duas, três, quatro, cinco outras coisas a dizer
You've always got one, two, three, four, five more things to say
Dizendo-me seis, sete, oito, nove, dez outras coisas a mudar
Telling me six, seven, eight, nine, ten more things to change
Mas até aquele dia
But till that day
Não se importe comigo, estou me sentindo meio magoado
Don′t mind me, I′m just feeling kinda broken
Meio magoado
Kinda broken
Se você precisar de mim, estarei aqui com minhas emoções
If you need me, I'll be here with my emotions
Minhas emoções
My emotions
Você deve saber que eu sinto algum tipo de caminho
You should know I feel some type of way
eu nem sei porque
I don′t even know why
Estou apenas precisando de um pouco de espaço
I'm just needing a little space
Estou apenas precisando de um pouco de tempo
I′m just needing a little time
Não se importe comigo, estou me sentindo meio magoado
Don't mind me, I′m just feeling kinda broken
Então estarei aqui com minhas emoções
So I'll be here with my emotions
Chore por sso, eu não quero chorar por isso
Cry about it, I don't want to cry about it
Mas eu ainda não consigo evitar isso às vezes (evitar isso às vezes)
But I still can′t help it sometimes (help it sometimes)
Lute por isso, eu não quero lutar por isso
Fight about it, I don′t want to fight about it
Eu já estou gritando por dentro (gritando por dentro)
I'm already screaming inside (screaming inside)
Eu sempre tenho uma, duas, três, quatro, cinco outras maneiras de magoar (de magoar)
I always got onе, two, three, four, five more ways to break (to break)
Eu sempre tenho seis, sеte, oito, nove, dez novos erros (erros)
I always got six, sеven, eight, nine, ten brand new mistakes (mistakes)
Eu sei que irei cometer
I know I′ll make
Não se importe comigo, estou me sentindo meio magoado
Don't mind me, I′m just feeling kinda broken
Meio magoado
Kinda broken
Se você precisar de mim, estarei aqui com minhas emoções
If you need me, I'll be here with my emotions
Minhas emoções
My emotions
Você deve saber que eu sinto algum tipo de caminho
You should know I feel some type of way
eu nem sei porque
I don′t even know why
Estou apenas precisando de um pouco de espaço
I'm just needing a little space
Estou apenas precisando de um pouco de tempo
I'm just needing a little time
Não se importe comigo, estou me sentindo meio magoado
Don′t mind me, I′m just feeling kinda broken
Então estarei aqui com minhas emoções
So I'll be here with my emotions
Estou dando o meu melhor e acho que é o melhor que posso fazer
I′m doing my best and I guess that's the best I can do
(Onde foi que eu errei? Onde foi que eu errei)
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
Estou dando o meu melhor e acho que é o melhor que posso fazer
I′m doing my best and I guess that's the best I can do
(Onde foi que eu errei? Onde foi que eu errei)
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
Estou dando o meu melhor e acho que é o melhor que posso fazer
I′m doing my best and I guess that's the best I can do
(Onde foi que eu errei? Onde foi que eu errei)
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
Estou dando o meu melhor e acho que é o melhor que posso fazer
I'm doing my best and I guess that′s the best I can do
Não se importe comigo, estou me sentindo meio magoado
Don′t mind me, I'm just feeling kinda broken
Meio magoado
Kinda broken
Se você precisar de mim, estarei aqui com minhas emoções
If you need me, I′ll be here with my emotions
Minhas emoções
My emotions
Você deveria saber que eu me sinto de um jeito, eu nem mesmo sei o por quê
You should know I feel some type way, I don't even know why
Estou apenas precisando de um pouco de espaço
I′m just needing a little space
Estou apenas precisando de um pouco de tempo
I'm just needing a little time
Não se importe comigo, estou me sentindo meio magoado
Don′t mind me, I'm just feeling kinda broken
Então estarei aqui com minhas emoções
So I'll be here with my emotions
