Traducir a
J'aurais dû me voir il y a un an, il y a un an
Should′ve seen me like a year ago, year ago
J'étais quelqu'un que tu ne connais même pas, que tu ne connais même pas
I was someone you don't even know, even know
Les temps sombres m'ont gardé tout seul, tout seul
Dark times kept me all alone, all alone
Tu brillais comme un coeur d'or, coeur d'or
You were shining like a heart of gold, heart of gold
Quelqu'un comme toi, personne d'autre
Someone just like you, no one else
Les lumières te guideront, alors cours comme un diable
Lights will guide you, so run like hell
Ooh, je tombe pour la première fois, mon cœur va s'aplatir
Ooh, I′m falling for the first time, heart is gonna flatline
Maintenant je ne peux même plus te regarder
Now I can't even look at you
Tu es comme regarder le soleil, brûlant dans mon esprit
You're like staring at the sunshine, burning into my mind
Parce que je ne peux même pas te regarder
′Cause I can′t even look at you
Je mourrais toute la journée et chaque nuit juste pour que tu me manques
I'd die all day and every night just to miss you
Ooh, je suis tombé pour la première fois, le cœur va s'aplatir
Ooh, I′ve falling for the first time, heart is gonna flatline
Maintenant je ne peux même plus te regarder
Now I can't even look at you
Les gens disent toujours que c'est difficile de changer, difficile de changer
People always say it′s hard to change, hard to change
J'ai vu les signes et je sais que c'est difficile de faire semblant, difficile de faire semblant
I seen the signs and I know it's hard to fake, hard to fake
Je dis "Je t'aime" Je n'hésite pas, hésite
I say, "I love you" I don′t hesitate, hesitate
Et maintenant je veux te voir tous les jours, tous les jours
And now I want to see you every day, every day, yeah
Quelqu'un comme toi, personne d'autre
Someone just like you, no one else
Les lumières te guideront, alors cours comme un diable
Lights will guide you, so run like hell
Ooh, je tombe pour la première fois, mon cœur va s'aplatir
Ooh, I'm falling for the first time, heart is gonna flatline
Maintenant je ne peux même plus te regarder
Now I can't even look at you
Tu es comme regarder le soleil, brûlant dans mon esprit
You′re like staring at the sunshine, burning into my mind
Parce que je ne peux même pas te regarder
′Cause I can't even look at you
Je mourrais toute la journée et chaque nuit juste pour que tu me manques
I′d die all day and every night just to miss you
Ooh, je tombe pour la première fois, mon cœur va s'aplatir
Ooh, I'm falling for the first time, heart is gonna flatline
Maintenant je ne peux même plus te regarder
Now I can′t even look at you
Maintenant je ne peux même plus te regarder
(Now I can't even look at you)
Quelqu'un comme toi, personne d'autre
Someone just like you, no one else
Les lumières te guideront, alors cours comme un diable
Lights will guide you, so run like hell
Ooh, je tombe pour la première fois, mon cœur va s'aplatir
Ooh, I′m falling for the first time, heart is gonna flatline
Maintenant je ne peux même plus te regarder
Now I can't even look at you
Tu es comme regarder le soleil, brûlant dans mon esprit
You're like staring at the sunshine, burning into my mind
Parce que je ne peux même pas te regarder
′Cause I can′t even look at you
Je mourrais (je mourrais) toute la journée (toute la journée) et chaque nuit juste pour te manquer
I'd die (I′d die) all day (all day) and every night just to miss you
Ooh, je tombe pour la première fois, mon cœur va s'aplatir
Ooh, I'm falling for the first time, heart is gonna flatline
Maintenant je ne peux même plus te regarder
Now I can′t even look at you
Maintenant je ne peux même plus te regarder
Now I can't even look at you
