Traducir a
Mi avresti dovuto vedere tipo un'anno fa, un'anno fa
Should′ve seen me like a year ago, year ago
Ero qualcuno che neanche conoscevi, neanche conoscevi
I was someone you don't even know, even know
I momenti bui mi tenevano da solo, da solo
Dark times kept me all alone, all alone
Tu splendevi come un cuore fatto d'oro, un cuore fatto d'oro
You were shining like a heart of gold, heart of gold
Qualcuno proprio come te, nessun'altra
Someone just like you, no one else
La luce ti guiderà, quindi corri veloce
Lights will guide you, so run like hell
Ooh, sto cadendo per la prima volta, il mio cuore smetterà di battere
Ooh, I′m falling for the first time, heart is gonna flatline
Adesso non ti posso neanche guardare
Now I can't even look at you
Tu sei come fissare il sole che brilla, bruci la mia mente
You're like staring at the sunshine, burning into my mind
Perché non ti posso neanche guardare
′Cause I can′t even look at you
(…)
I'd die all day and every night just to miss you
(…)
Ooh, I′ve falling for the first time, heart is gonna flatline
(…)
Now I can't even look at you
Ooh, sto cadendo per la prima volta, il mio cuore smetterà di battere
People always say it′s hard to change, hard to change
Adesso non ti posso neanche guardare
I seen the signs and I know it's hard to fake, hard to fake
(…)
I say, "I love you" I don′t hesitate, hesitate
(…)
And now I want to see you every day, every day, yeah
Le persone dicono che è difficile cambiare, difficile cambiare
Someone just like you, no one else
Io ho visto i segni e so che è difficile fare finta, è difficile fare finta
Lights will guide you, so run like hell
Dico, "ti amo" non esito, esito
(…)
E adesso ti voglio vedere ogni giorno, ogni giorno
(…)
Qualcuno proprio come te, nessun'altra
Ooh, I'm falling for the first time, heart is gonna flatline
La luce ti guiderà, quindi corri veloce
Now I can't even look at you
(…)
You′re like staring at the sunshine, burning into my mind
(…)
′Cause I can't even look at you
(…)
I′d die all day and every night just to miss you
(…)
Ooh, I'm falling for the first time, heart is gonna flatline
(…)
Now I can′t even look at you
(…)
(Now I can't even look at you)
Ooh, sto cadendo per la prima volta, il mio cuore smetterà di battere
Someone just like you, no one else
Adesso non ti posso neanche guardare
Lights will guide you, so run like hell
Tu sei come fissare il sole che brilla, bruci la mia mente
(…)
Perché non ti posso neanche guardare
(…)
Ooh, sto cadendo per la prima volta, il mio cuore smetterà di battere
Ooh, I′m falling for the first time, heart is gonna flatline
Adesso non ti posso neanche guardare
Now I can't even look at you
Adesso non ti posso neanche guardare
You're like staring at the sunshine, burning into my mind
(…)
′Cause I can′t even look at you
(…)
I'd die (I′d die) all day (all day) and every night just to miss you
(…)
Ooh, I'm falling for the first time, heart is gonna flatline
(…)
Now I can′t even look at you
(…)
Now I can't even look at you
Qualcuno proprio come te, nessun'altra
(…)
La luce ti guiderà, quindi corri veloce
(…)
Ooh, sto cadendo per la prima volta, il mio cuore smetterà di battere
(…)
Adesso non ti posso neanche guardare
(…)
Tu sei come fissare il sole che brilla, bruci la mia mente
(…)
Perché non ti posso neanche guardare
(…)
Ooh, sto cadendo per la prima volta, il mio cuore smetterà di battere
(…)
Adesso non ti posso neanche guardare
(…)
Adesso non ti posso neanche guardare
(…)
