Heartbreak Girl traducción al Francés

5 Seconds of Summer

Traducir a

Tu m'appelles
You call me up
C'est comme un disque rayé
It′s like a broken record
Tu dis que tu as le cœur brisé
Saying that your heart hurts
Que tu ne te remettras jamais du fait qu'il soit passé à autre chose
That you'll never get over him getting over you
Et tu finis par pleurer
And you end up crying
Et j'arrête de mentir,
And I end up lying
Parce que je suis juste un nul pour tout ce que tu fais
′Cause I'm just a sucker for anything that you do

Et quand la conversation téléphonique finis enfin
And when then phone call finally ends
Tu me dit , "Merci d'être un ami"
You say "Thanks for being a friend"
et je tourne en rond encore et encore
And I'm going in circles again and again

Je te dédis cette chanson
I dedicate this song to you
La seule qui ne voit jamais la vérité
The one who never sees the truth
Que je peux faire disparaître ta peine
That I can take away you hurt
La fille au coeur brisé
Heartbreak girl
Tiens-toi droite face à la lumière du jour
Hold you tight straight through the daylight
Je suis là, quand réaliseras-tu
I′m right here, when you gonna realise
Que je suis ton remède?
That I′m your cure?
La fille au coeur brisé
Heartbreak girl

Je me mords la langue
I bite my tongue
Mais je voudrais crier
But I wanna scream out
Tu pourrais être avec moi maintenant
You could be with me now
Mais a la fin je finis par dire ce que tu veux entendre
But I end up telling you what you wanna hear
Mais tu n'es pas prête
But you're not ready
Et c'est si frustrant
And it′s so frustrating
Il te traite si mal et je te fais tellement de bien, c'est injuste
He treats you so bad and I'm so good to you, it′s not fair

Et quand la conversation téléphonique se finit enfin
And when the phone call finally ends
Tu me dit "Je t'appele demain a 10heure"
You say "I'll call you tomorrow at 10"
et je suis coincé dans la friendzone encore et encore
And I′m stuck in the friendzone again and again

Je te dédis cette chanson
I dedicate this song to you
La seule qui ne voit jamais la vérité
The one who never sees the truth
Que je peux faire disparaître ta peine
That I can take away you hurt
La fille au coeur brisé
Heartbreak girl
Tiens-toi droite face à la lumière du jour
Hold you tight straight through the daylight
Je suis là, quand réaliseras-tu
I'm right here, when you gonna realise
Que je suis ton remède?
That I'm your cure?
La fille au coeur brisé
Heartbreak girl

Je sais qu'un jour ça arrivera
I know someday it′s gonna happen
Et tu oublieras enfin le jour ou tu l'as rencontré
And you′ll finally forget the day you met him
Parfois je suis à deux doigts de tout avouer
Sometimes I'm so close to confession
Il faut que je te fasse comprendre
I gotta get it through your head
Que a la place tu devrais être avec moi
That you belong with me instead

Je te dédis cette chanson
I dedicate this song to you
La seule qui ne voit jamais la vérité
The one who never sees the truth
Que je peux faire disparaître ta peine
That I can take away you hurt
La fille au coeur brisé
Heartbreak girl
Tiens-toi droite face à la lumière du jour
Hold you tight straight through the daylight
Je suis là, quand réaliseras-tu
I′m right here, when you gonna realise
Que je suis ton remède?
That I'm your cure
La fille au coeur brisé
Heartbreak girl

Je te dédis cette chanson
I dedicate this song to you
La seule qui ne voit jamais la vérité
The one who never sees the truth
Que je peux faire disparaître ta peine
That I can take away you hurt
La fille au coeur brisé
Heartbreak girl
Tiens-toi droite face à la lumière du jour
Hold you tight straight through the daylight
Je suis là, quand réaliseras-tu
I′m right here, when you gonna realise
Que je suis ton remède?
That I'm your cure?
La fille au coeur brisé
Heartbreak girl

Desarrollado por musixmatch