No. 1 Obsession traducción al Portugués

5 Seconds of Summer

Traducir a

Eu sei que meninos não choram.
I, I know that boys don′t cry
Mas meus olhos se encheram de lágrimas.
But I got teary eyes
Oh, meu bem, você pode ter compaixão, compaixão, compaixão?
Oh, baby, can you sympathize, sympathize, sympathize?
Por favor, apenas me diga que está tudo bem.
Please, just tell me it's alright
E me diga que eu sou o seu tipo
And tell me I′m your type
Vou satisfazer sua fome, satisfatória, satisfatória
I'll keep your hunger satisfied, satisfied, satisfied

Tudo que eu preciso está bem aqui.
Everythin' I need′s right here
Tudo que vejo aqui, no seu reflexo.
Everythin′ I see right here, in your reflection
Deus, tu me fazes sentir vivo
God, you make me feel alive

Esmague-me com o brilho do seu coração.
Crush me with the sunshine of your heart
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
Ilumine todos os meus pensamentos mais sombrios.
Shine a light on all my darkest thoughts
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
Leve-me para o paraíso, acabe com a depressão.
Take me to heaven, kill the depression
Faça de mim sua obsessão número um
Make me your number one obsession
Leve-me para o paraíso, acabe com a depressão.
Take me to heaven, kill the depression
Faça de mim sua obsessão número um
Make me your number one obsession

Não consigo dormir, é como se eu estivesse sonhando.
I can't fall asleep, it′s like I'm in a dream
Energia lúcida me dominando
Lucid energy takin′ over me
Estou morrendo de vontade de receber um pouquinho do seu carinho.
I'm dying for a little bit of your affection
Eu faria qualquer coisa para ser a única pessoa em quem você pensa.
I′d do anything to be the only one that you think of

Esmague-me com o brilho do seu coração.
Crush me with the sunshine of your heart
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
Ilumine todos os meus pensamentos mais sombrios.
Shine a light on all my darkest thoughts
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
Leve-me para o paraíso, acabe com a depressão.
Take me to heaven, kill the depression
Faça de mim sua obsessão número um
Make me your number one obsession
Leve-me para o paraíso, acabe com a depressão.
Take me to heaven, kill the depression
Faça de mim sua obsessão número um
Make me your number one obsession

Salva-me da escuridão (salva-me da escuridão)
Save me from the dark (save me from the dark)
O brilho do seu- (o brilho do seu-)
Sunshine of your- (sunshine of your-)
Tudo que eu preciso está bem aqui.
Everythin' I need's right here
Tudo que vejo aqui, no seu reflexo.
Everythin′ I see right here, in your reflection
Deus, tu me fazes sentir vivo
God, you make me feel alive

Esmague-me com o brilho do seu coração.
Crush me with the sunshine of your heart
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
Ilumine todos os meus pensamentos mais sombrios.
Shine a light on all my darkest thoughts
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
Leve-me para o paraíso, acabe com a depressão.
Take me to heaven, kill the depression
Faça de mim sua obsessão número um
Make me your number one obsession
Leve-me para o paraíso, acabe com a depressão.
Take me to heaven, kill the depression
Faça de mim sua obsessão número um
Make me your number one obsession

Desarrollado por musixmatch